о нас слог к кому пойти на терапию творчество танатотерапевтов программа расписание
Пустыня
Тому Слейту
(перевод из Мар'яна Савка)

читать далее

Это пустыня мой волк

И далёк бесконечно далёк наш оазис

А под лапами вязнет песок

По грудь ты влипаешь в пески

И сочится уж кровь

И мерцают следы как алмазы

Впереди лишь капкан

Покрытый чужими костьми

 

Запекается солнце

Кровавой прожилкой в глазах

Остаются лишь силы на выдох

И усилье на вдох

В этой пустыне жалости нет

А на другом берегу на рысях

Твой обескровленный брат или враг

Или кто там живой кто не сдох

\

Уже он и раны залижет

Сквозь частокол из клыков

Словно варёное мясо

Просунув распухший от жажды язык

Этот счастливец чья голова

Невесомо поникла

Он остался он выжил

К этому он до сих пор не привык

 

Он её победил

А тебе одолеть её было не в силах

Эту пустыню как подлый капкан

Как рану паучьих укусов беду

И возгорается линия неба

И рвётся как жила

И одиноко волчица

По горизонту бежит наяву   

 

Ты рванёшься за ней

Изо шкуры костей и из тела

Оставляяя воронам

Боли чёрный отчаянный вой

И помчишь ты в миры

Ошалевший от юности силы

Что звенит так и бьётся

Как сердца уверенный бой

 

Милый волк мой прости

Это всё только фата-моргана

Не волчица не женщина

Качнулись твои здесь весы

И нутро запеклось

И открылась на шее та старая рана

В общем ты ещё жив

Я молю тебя волк мой ползи