о нас слог к кому пойти на терапию творчество танатотерапевтов программа расписание
Радио СЛОГ. Апрель-Май 2012, № 37. Голод    

читать далее

Автор – Олег Паценко

В номере использованы тексты Бориса Гребенщикова

Все права на аудиопродукцию сохраняются за правообладателями. Копирование или распространение с коммерческой целью запрещено соответствующим законодательством.

Связаться с автором для получения копии журнала - 0967771096, Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. - Олег Паценко

 

  • Апрельский Гимн Голоду – Олег Паценко

 

  • Tough On Me, Tough On You – Chris Farlowe (5 from CD Hungary For The Blues, © Mack/Linsey)

 

  • На Её Стороне – Борис Гребенщиков

 

  • You’re On Your Own – Freudiana (5 from CD Freudiana, © Alan Parsons)

 

  • Имя Моей Тоски – Борис Гребенщиков

 

  • С Войны – ЧайФ (1 from CD Давай вернёмся, © Владимир Шахрин)

 

  • Красная Река – Борис Гребенщиков

 

  • Ballad Of Sir Frankie Crisp – George Harrison (3 from CD Songs By George Harrison, © George Harrison)

 

  • Небо Цвета Дождя – Борис Гребенщиков

 

  • The House Of Rising Sun – Eric Burdon (9 from CD Wicked Man, © Eric Burdon)

 

  • О Смысле Всего Сущего – Борис Гребенщиков

 

  • Hyacinth House – The Doors (7 from CD L.A.Woman, © Jim Morrison)

 

  • Voulez-Vous Couchet Avec Moi? – Борис Гребенщиков

 

  • Перекрёсток - Чиж & Co (12 from CD Chizh & Co Russian Rock Legends, © Сергей «Чиж» Чиграков)

 

  • Обещанный День – Борис Гребенщиков

 

  • Not Alone Anymore – Travelling Wilburys (5 from CD Travelling Wilburys Vol.1, © Travelling Wilburys)

 

  • Мама, Я Не Могу Больше Пить – Борис Гребенщиков

 

  • L.A.Woman – The Doors (5 from CD L.A.Woman, © Jim Morrison)

 

  • Терапевт – Борис Гребенщиков

 

  • Поход – Чиж & Co (15 from CD Chizh & Co Russian Rock Legends, © Сергей «Чиж» Чиграков)

 

  • Северный Цвет – Борис Гребенщиков

 

  • On Every Corner – Tord Gustavsen Quartet (7 from CD The Well, © Tord Gustavsen)

 

  • Тень – Борис Гребенщиков

 

  • Walk In My Shadow – Free (3 from CD Tons Of Sobs, © Free)

 

  • Ещё Один Раз – Борис Гребенщиков

 

  • Journey Of The Sorcerer – The Eagles (4 from CD One Of These Nights, © Berney Leadon)

 © Олег Паценко, 2012

 

Радио СЛОГ. Апрель 2012, № 36. ПРОСТО

читать далее

 Автор – Олег Паценко

В номере использованы стихотворения Афанасия Фета, Фёдора Тютчева, Арсения Тарковского, Ольги Арефьевой, отрывки из „Гамлета, принца датского” Уильяма Шекспира (перевод – Борис Пастернак), отрывки из книги Экклезиаста

Все права на аудиопродукцию сохраняются за правообладателями. Копирование или распространение с коммерческой целью запрещено соответствующим законодательством.

Связаться с автором для получения копии журнала - 0967771096, Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. - Олег Паценко

Он

  1. Свирепый Пирр, чьи чёрные доспехи... – Уильям Шекспир
  2. As Snow Covered The Northland – Ancient Wisdom (6 from CD As Snow Covered The Northland, © Marcus E. Norman)
  3. Не кажется, сударыня, а есть... – Уильям Шекспир
  4. The Dogs Of Tijuana – Tom Morello & The NightWatchMan (2 from CD World Wide Rebel Songs, © Tom Morello)
  5. Монолог Гамлета – Уильям Шекспир
  6. Love Your Life – Man (6 from CD Do You Like It Here Now, Are You settling In?, © Man)

Она

  1. Она сидела на полу... – Фёдор Тютчев
  2. Трубач – Ольга Арефьева (5 из CD Снег, © Ольга Арефьева)
  3. Не верьте мне... – Ольга Арефьева
  4. Speechless – Laurie Anderson (1 from CD Bright Red, © Laurie Anderson)
  5. Полюби меня... – Ольга Арефьева
  6. Alameda – Elliott Smith (2 from CD Either/Or, © Elliott Smith)

Ночь

  1. Одна звезда… – Афанасий Фет
  2. Моя Звезда – БутусовDeadушки (5 из CD Элизобарра-Торр, © БутусовDeadушки)
  3. С какой я негою желанья... – Афанасий Фет
  4. Muddy River – Laurie Anderson (7 from CD Bright Red, © Laurie Anderson)
  5. Как нежишь ты... – Мар’яна Савка
  6. 2:45 AM – Elliott Smith (11 from CD Either/Or, © Elliott Smith)

Утро

  1. Напрасно... – Афанасий Фет
  2. The Fifth Horseman of the Apocalypse – Tom Morello & The NightWatchMan (5 from CD World Wide Rebel Songs, © Tom Morello)
  3. 25 июня 1939 года – Арсений Тарковский
  4. Pictures Of Me – Elliott Smith (5 from CD Either/Or, © Elliott Smith)
  5. Экклезиаст, глава 1 – Соломон
  6. Еженедельник – Ольга Арефьева (8 из CD Снег, © Ольга Арефьева)

 © Олег Паценко, 2012

 

Радіо СЛОГ. Березень 2012, № 35. Аритмія 

читать далее

Автор – Олег Паценко

Вірші Анни Малігон цитуються за журналом ШО (© Анна Малігон © ШО)

Вірші Мар’яни Савки цитуються за виданням: Мар’яна Савка. Тінь Риби. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2010 (©Мар’яна Савка © Видавництво Старого Лева)

Все права на аудиопродукцию сохраняются за правообладателями. Копирование или распространение с коммерческой целью запрещено соответствующим законодательством.

Связаться с автором для получения копии журнала - 0967771096, Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. - Олег Паценко

 

  1. Історії... – Мар’яна Савка
  2. Let’s Get Lost – Elliott Smith (2 from CD From A Basement On The Hill, © Elliott Smith)
  3. Аритмія про Лізу – Анна Малігон (3 вірш з Зимових листів)
  4. Different Sides – Leonard Cohen (10 from CD Old Ideas, © Leonard Cohen)
  5. Дівчинко, світ перевернутий – Мар’яна Савка
  6. Kedo – Kvitretten (3 from CD Everything Turns, © Kvitretten)
  7. Аритмія про Анну – Анна Малігон
  8. Bird On A Wire – Johnny Cash (8 from CD American Recordings, © Johnny Cash, © Leonard Cohen)
  9. Тобою напиваюся досита – Мар’яна Савка
  10. The Night – The Morphine (1 from CD The Night, © Mark Sandman)
  11. Аритмія про Зою – Анна Малігон
  12. A Fond Farewell – Elliott Smith (6 from CD From A Basement On The Hill, © Elliott Smith)
  13. Риба – Мар’яна Савка
  14. A Salty Dog – Procol Harum (3 from CD The Concert with the Edmonton Symphony Orchestra and the Da Camera Singers, © Brooker, Reid)
  15. Коли ми вчилися говорити... – Мар’яна Савка
  16. Touching You I Say – Kvitretten (5 from CD Everything Turns, © Kvitretten)
  17. Ти кажеш серпень... – Мар’яна Савка
  18. A Scarcity Of Miracles – Jakszyk, Fripp and Collins with Levin and Harrison (1 from CD A Scarcity Of Miracles, © Jakszyk/Fripp/Collins)
  19. Ну то йди собі... – Анна Малігон
  20. Loneliness – Grand Funk Railroad (7 from CD E Pluribus Funk, © Mark Farner)
  21. Я відчуваю спиною... – Мар’яна Савка
  22. Rope On Fire – The Morphine (7 from CD The Night, © Mark Sandman)
  23. Зроби один крок… – Олег Паценко
  24. The Light Of Day – Jakszyk, Fripp and Collins with Levin and Harrison (6 from CD A Scarcity Of Miracles, © Jakszyk/Fripp/Collins)

 © Олег Паценко, 2012

 

Радио СЛОГ. Август 2011 № 27. Пятна слов

читать далее

Автор – Олег Паценко

 Все права на аудиопродукцию сохраняются за правообладателями. Копирование или распространение с коммерческой целью запрещено соответствующим законодательством.

Вірші Мар’яни Савки цитуються за виданням: Мар’яна Савка. Квіти Цмину. – Львів, ТОВ „Видавництво Старого Лева”, 2006. (© Мар’яна Савка)

Cтихотворения Звиада Ратиани, Тадеуша Ткачишина-Дицького, Елены Лапшиной, Александра Стесина цитируются по журналу ШО (© ШО).

Стихотворение Ильи Кормильцева цитируется по изданию: Кормильцев И. Никто из ниоткуда / Илья Кормильцев. – М.: Открытый Мир, 2006. (© И.Кормильцев, © Открытый Мир)

Связаться с автором для получения копии журнала - 0967771096, Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. - Олег Паценко

  1. Будь Мені Ангелом – Мар’яна Савка
  2. God Walks With Us – Wetton/Downes (4 from the CD Icon)
  3. Сёстры Печали – Илья Кормильцев
  4. There There (The Boney King of Nowhere.) – Radiohead (9 from CD Hail To The Thief)
  5. Все Це Речі Непевні... – Тадеуш Ткачишин-Дицький
  6. Turn The Page – Golden Earring (13 from CD Love Sweat)
  7. Никогда, Ни разу... – Звиад Ратиани
  8. The Fix – Elbow (8 from CD The Seldom Seen Kid)
  9. Почути Ангела – Мар’яна Савка
  10. Long Way From The River – Tony Joe White (6 from CD The Shine)
  11. Я Знаю Эту Хворь… - Елена Лапшина
  12. No Time – Guess Who (2 from CD American Woman)
  13. Зільники в головах... – Мар’яна Савка
  14. Tell Me Why - Tony Joe White (4 from CD The Shine)
  15. Щебет В Потёмках Памяти – Елена Лапшина
  16. Bohemian Rhapsody – California Guitar Trio (7 from CD Echoes)
  17. Світу Вустами Звістуй Таїну... - Мар’яна Савка
  18. Season Man - Tony Joe White (4 from CD The Shine)
  19. Покидая Место, Обомри… - Александр Стесин
  20. Ego – Thom Yorke & Burial & Four Tet (1 from CD EP Ego/Mirror)
  21. Це Вікно Розділяє... - Мар’яна Савка
  22. Talisman – Guess Who (3 from CD American Woman)
  23. Строки – Олег Паценко
  24. Семь С Половиной – Ольга Арефьева

 

Радио СЛОГ. Июль-август 2011 № 26. Здравствуй и прощай

Здравствуй

Автор – Олег Паценко

Все права на аудиопродукцию сохраняются за правообладателями. Копирование или распространение с коммерческой целью запрещено соответствующим законодательством.

Связаться с автором для получения копии журнала - 0967771096, Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. - Олег Паценко

 

  1. Солдат Удачи – перевод Сергея Паршина
  2. Soldier Of Fortune – Deep Purple
  3. Чёрный Лебедь (Изгой) – перевод Олега Паценко
  4. Black Swan – Thom Yorke
  5. Где Дикие Розы Растут – перевод Олега Паценко
  6. Where The Wild Roses Grow – Nick Cave & The Bad Seeds
  7. Красный Дождь – перевод Егор Боброва, Олега Паценко
  8. Red Rain – Peter Gabriel
  9. Я Сдаюсь - перевод Surfer, Олега Паценко
  10. I Surrender – Rainbow
  11. Везде и Всегда - перевод Олега Паценко
  12. Anyway & Always – Ian Anderson/Rick Wakeman
  13. Песня Для Тебя - перевод Олега Паценко
  14. Sing A Song For You – Tim Buckley
  15. Тьма, О Тьма - перевод Tanya Grimm, Олега Паценко
  16. Darkness, Darkness – Golden Earring
  17. 23/24/11 - перевод Олега Паценко
  18. 23/24/11 - Ian Anderson/Rick Wakeman
  19. Лотоса Цветок - перевод Олега Паценко
  20. Lotus Flower - Radiohead
  21. Пришло время быть ребёнком – перевод с сайта www.trsongs.ru, Олега Паценко
  22. A Time To Be So Small – Interpol
  23. Здравствуй и Прощай – перевод Олега Паценко
  24. Goodbye & Hello – Tim Buckley

 (С) Олег Паценко, 2011

 

Радио СЛОГ. Июнь 2011, № 25. Спроба співу синові

Пой

Вот он идёт, мой солнышонок, мой мальчик золотой,

Он топает ко мне, лепечет что-то, мой зайчик, мой герой,

Ему годок всего, всего-то ему пока годок,

И эти строки, строки эти – любовь, печаль, урок…

Урок им накрепко заучен, а взрослыми забыт,

Что утро дарит радость утром, что счастие – не стыд.

Мой сын, сыночек, летний мальчик, звоночек тихий мой,

Не плачь, медвежка, птичка, мальчик, не плачь, мой золотой.

 

Автор – Олег Паценко

Всі права збережені за авторами. Некомерційний продукт, для індивідуального прослуховування. Коммерційне розповсюдження, копіювання чи відтворення без згоди автора заборонено.

В номері використано твори Сергія Жадана, Мар’яни Савки та Івана Малковича.

 

  1. Не на суд... – Мар’яна Савка
  2. Tori Amos – Preciuos Thing
  3. Камені (ІІ) – Сергій Жадан
  4. Skunk Anansie – My Love Will Fall
  5. Камені (ІІ) – Сергій Жадан
  6. Little By Little – Radiohead
  7. Камені (ІІ) – Сергій Жадан
  8. You Can’t Buy My Love – Robert Plant
  9. Камені (ІІ) – Сергій Жадан
  10. Me And A Gun – Tori Amos
  11. Камені (ІІ) – Сергій Жадан
  12. Звёздные Мальчики – Наутилус Помпилиус
  13. Камені (ІІ) – Сергій Жадан
  14. Mr You’re A Better Man Than I – The Yardbirds
  15. Камені (ІІ) – Сергій Жадан
  16.  Angel Dance – Robert Plant
  17. Камені (ІІ) – Сергій Жадан
  18. Waiting For Darkness – Ozzy Osbourne
  19. Камені (ІІ) – Сергій Жадан
  20. Satan Your Kingdom Must Come Down – Robert Plant
  21. Камені (ІІ) – Сергій Жадан
  22. Lotus Flower – Radiohead
  23. Послання до Т. – Іван Малкович
  24. Lonely Day – System Of a Down
  25. Синові – Іван Малкович
  26. Позич Мені Сонце – Океан Ельзи
  27. Мой золотой – Олег Паценко
  28. Жажда – Аквариум
  29. О сколько счастия с тобой
  30. High Hopes – David Gilmour

 (С) Олег Паценко, 2011

 

Радио СЛОГ. Май 2011, № 24. Ночь

погрузись в эту ночь

Автор – Олег Паценко

Все права сохранены за правообладателями. Некоммерческий продукт, предназначенный для индивидуального прослушивания. Коммерческое распространение, копирование или воспроизведение без согласия автора продукта запрещено.

В номере использованы стихотворения Александра Вертинского и Булата Окуджавы.

 

  1. Песенка о дальней дороге – Булат Окуджава
  2. Nobody Knows You When - You’re Down & Out – Eric Clapton (6, Unplugged)
  3. Ночной разговор – Булат Окуджава
  4. Электрический Пёс – Аквариум (5, Синий альбом)
  5. Полночный троллейбус – Булат Окуджава
  6. Электричка – Дюша Романов (13, КИНОпробы 2, ЦОЙTribute)
  7. Всю ночь кричали петухи… - Булат Окуджава
  8. Feeling Blue – Eric Burdon (6, Soul Of A Man)
  9. Оловянный солдатик моего сына – Булат Окуджава
  10. Fall In Love With Me – Japan (2, Quiet Life)
  11. Ненужное письмо – Александр Вертинский
  12. Mellow My Mind – Neil Young (6, Tonight The Night)
  13. Песенка о Ваньке Морозове – Булат Окуджава
  14. Blind Man – Gregg Allman (5, Low Country Blues)
  15. За кулисами – Александр Вертинский
  16. Phantasmagoria In Two – Tim Buckley (7, Goodbye And Hello)
  17. По Смоленской дороге – Булат Окуджава
  18. Имя моей тоски – Аквариум (1, Пси)
  19. Ваши пальцы – Александр Вертинский
  20. Devil Got My Woman – Gregg Allman (3, Low Country Blues)
  21. Ах, Надя-Наденька… - Булат Окуджава
  22. Waiting For The Miracle – Leonard Cohen (6, Songs From The Road)
  23. Песенка о моей жене – Александр Вертинский
  24. Ты Нужна Мне – Аквариум (7, Кострома Mon Amour)
  25. На заре – Олег Паценко  
  26. Are You Receiving Me? – Golden Earring (5, Moontan)

(С) Олег Паценко, 2011

 

Радио СЛОГ. Апрель 2011, № 23. Встреча

Встреться

Автор – Олег Паценко

Все права сохранены за правообладателями. Некоммерческий продукт, предназначенный для индивидуального прослушивания. Коммерческое распространение, копирование или воспроизведение без согласия автора продукта запрещено.

Стихотворения Ильи Кормильцева цитируются по: Кормильцев И. Никто из ниоткуда/Илья Кормильцев. – М.: Открытый Мир, 2006 © И.Кормильцев, 2005 © Открытый Мир, 2006.

Стихотворения Риммы Казаковой цитируются по книге: Казакова Р.Ф. Пробный камень. – М.: Советский писатель, 1982.

 

Разговор

  1. Когда я теряю тебя… - Олег Паценко
  2. Half Changed Again – Indian Summer (4, Indian Summer)
  3. Есть такая доверчивость в том… - Римма Казакова
  4. A Lotus On Irish Sreams – The Mahavishnu Orchestra (4, The Inner Mountain Flame)
  5. Когти – Илья Кормильцев
  6. Something’s Gotten Hold On My Heart – Nick Cave (12, Kicking Against The Pricks)
  7. Mыловар – Ольга Арефьева
  8. You Know You Know - The Mahavishnu Orchestra (7, The Inner Mountain Flame)
  9. Шаг в пустоту – Илья Кормильцев
  10. Harrowdown Hill – Thom Yorke (8, Eraser)
  11. Мене ти не смій не любить – Леся і Галя Тельнюк
  12.  In The Court Of The Crimson King – The Crimson Jazz Trio (1, The Crimson Songbook, Vol.2)
  13. Во время дождя – Илья Кормильцев
  14. A Man Needs a Maid – Neil Young (3, Harvest)
  15.  Рецепт – Саша Кольцова
  16. Only Happy When It Rains – Garbage (3, Garbage)
  17. Атлантида – Илья Кормильцев
  18. Motorcycle Girl – Eric Burdon (2, My Secret Life)
  19.   Длинная – Ольга Арефьева
  20. Words – Neil Young (10, Harvest)

Встреча

  1. Тому... – Олег Паценко
  2. Dawn – The Mahavishnu Orchestra (2, The Inner Mountain Flame)
  3. Птичка – Ольга Арефьева
  4. Птичка – Ольга Арефьева (6, Авиатор)

 (С) Олег Паценко, 2011

 

Радио СЛОГ. Март 2011, № 22. Где?

читать далее

Автор – Олег Паценко

Все права сохранены за правообладателями. Некоммерческий продукт, предназначенный для индивидуального прослушивания. Коммерческое распространение, копирование или воспроизведение без согласия автора продукта запрещено.

Стихотворение Булата Окуджавы цитируется по: Окуджава Б.Ш. Под управлением любви: Лирика (70е-90е). – М.: Зебра Е, 2009 © О.В.Окуджава

Стихотворения Риммы Казаковой цитируются по книге: Казакова Р.Ф. Пробный камень. – М.: Советский писатель, 1982. 

 

  1. Graceful Touch - Ulrich Drechsler Quartet feat. Tord Gustavsen (3, Humans And Places)
  2. Узнаю завтра – Олег Паценко
  3.  Black Swan – Thom Yorke (4, Eraser)
  4. Непрощённый – перевод © Михаил Дозморов, обработка Олег Паценко
  5. The Unforgiven – Metallica (4, Black Album)
  6. Дама в чёрном – перевод © http://perevod.megalyrics.ru/, обработка Олег Паценко
  7. Lady In Black – Uriah Heep (4, Salisbury)
  8. В мира глазах… - перевод Олег Паценко
  9. Eyes Of The World – Rainbow (2, Down To Earth)
  10. Заветные пути – перевод © Ranaway (Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.), обработка Олег Паценко
  11. Aerials – System Of A Down (14, Toxicity)
  12. Когда плачет слепец – перевод © http://songi.ru/
  13. When A Blind Man Cries -  Jon Lord & The Hoochie Coohie Man (7, CD2)
  14. Летняя бабочка – Булат Окуджава
  15. Авиатор – Ольга Арефьева и КОВЧЕГ (1, Авиатор)
  16. Ты не понял, а я поняла – Римма Казакова
  17. Мне тебя уже не надо – Полина Агуреева (из фильма «Исаев»)
  18. Схожу по тебе с ума – перевод © Yell (Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.), обработка Олег Паценко
  19. Мad About You – Sting (11, Live In Berlin)
  20. Жемчуга волос твоих – перевод © kostja_omega, http://kostja-omega.livejournal.com
  21. Györgyhajú lány – Omega (2, 10 000 lépés)
  22. Когда я смотрю на Север… - Олег Паценко
  23. Where Breathing Starts - Ulrich Drechsler Quartet feat. Tord Gustavsen (11, Humans And Places)

Журнал в Сети: www.triada-center.com.ua

(С) Олег Паценко, 2011

 

Радио СЛОГ. Февраль 2011. № 21

читать далее

Дитячий альбом, Або 11.02.2011

Всі вірші цитуються за книгою Улюблені Вірші. Вірші українських та іноземних поетів. – К.: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 1994. ©® А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА

 Автор – Олег Паценко

Все права сохранены за правообладателями. Некоммерческий продукт, предназначенный для индивидуального прослушивания. Коммерческое распространение, копирование или воспроизведение без согласия автора продукта запрещено и преследуется по закону.

Связаться с автором для получения копии журнала - 0967771096, Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. - Олег Паценко

 

  1. Уранці біля хати – Леонід Куліш-Зіньків
  2. Snowflake – Kristin Asbjornsen (©® Kristin Asbjornsen, taken 3 from CD The Night Shines Like A Day,  (P) & (C) 2009 Universal)
  3. Захворіло ведмежатко – Олег Головко
  4. Song - Siri Gjære & Tord Gustavsen (©&® Siri Gjære & Tord Gustavsen, taken 6 from Aire & Angels,  (P) & (C) 1999 C+C Records)
  5. Бабусин песик – пер.з англ. Наталія Забіла
  6. Whenever I Say Your Name – Sting (©&® Sting, taken 8 from Live In Berlin,  (P) & (C) 2010 Deutsche Grammophon)
  7. Падав сніг на поріг – Платон Воронько
  8. Rain, Oh Lord - Kristin Asbjornsen (©® Kristin Asbjornsen, taken 10 from CD The Night Shines Like A Day,  (P) & (C) 2009 Universal)
  9.  Іде кіт через лід – Микола Вінграновський
  10. Tomorrow We Wil See – Sting (©&® Sting, taken 6 from Live In Berlin,  (P) & (C) 2010 Deutsche Grammophon)
  11.  Неділя – Рене де Обалдіа, пер.з франц. Олександер Мокровольський
  12.  Better So - Siri Gjære & Tord Gustavsen (©&® Siri Gjære & Tord Gustavsen, taken 1 from Aire & Angels,  (P) & (C) 1999 C+C Records)
  13.  Гімпелхен і Пімпелхен – пер.з нім. Іван Малкович
  14.  The Fountain Of Salvaris – Genesis (©&® Genesis, taken 7 from Nursery Crime,  (P) & (C) 1971 Atlantic/Virgin)  
  15.  Паротяг – Юліан Тувім, пер. з польської Іван Малкович
  16.  The Road – Nino Katamadze (©&®Nino Katamadze, taken 6 from Red,  (P) & (C) 2010 MOON Records)  
  17. Жабка – Лідія Повх
  18. Forever Autumn – The Moody Blues (©&®The Moody Blues, taken 12 from The Best of The Moody Blues,  (P) & (C) 1996 Arista)
  19.  Хатка, яку збудував собі Джек – пер.з англ. Іван Малкович та Юрій Андрухович
  20.  And I Long To See You Again - Kristin Asbjornsen (©® Kristin Asbjornsen, taken 6 from CD The Night Shines Like A Day,  (P) & (C) 2009 Universal)
  21. Бадяка-Маняка – Неоніла Стефурак
  22. Aire & Angels – Siri Gjære & Tord Gustavsen (©&® Siri Gjære & Tord Gustavsen, taken 13 from Aire & Angels,  (P) & (C) 1999 C+C Records)

(С) Олег Паценко, 2011

 

Радио СЛОГ. Январь 2011, № 20.

читать далее

Январский сплин

Автор – Олег Паценко

Все права сохранены за правообладателями. Некоммерческий продукт, предназначенный для индивидуального прослушивания. Коммерческое распространение, копирование или воспроизведение без согласия автора продукта запрещено и преследуется по закону.

Связаться с автором для получения копии журнала - 0967771096, Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. - Олег Паценко

 

  1. Театр Станиславского – Юрий Наумов (©&® Юрий Наумов)
  2. No No No – Deep Purple (©&® Deep Purple, taken 2 from Fireball, (P) & (C) 1971 Harvest)
  3. Казала поетка із досвідом... – Мар’яна Савка (©&® Мар’яна Савка, цитується за журналом ©&®  ШО)
  4. Tell Me To My Face – The Hollies (©&® The Hollies, taken 3 from For Certain Because…, (P) & (C) 1966 Parlophone)
  5. Что-то сыночек мой уединением стал тяготиться… – Булат Окуджава (© О.В.Окуджава, цитируется по книге: Окуджава Б.Ш. Под управлением любви: Лирика (70е-90е). – М.: Зебра Е, 2009)
  6. The Canonization – Siri Gjære & Tord Gustavsen (©&® Siri Gjære & Tord Gustavsen, taken 5 from Aire & Angels,  (P) & (C) 1999 C+C Records)
  7. Imagine – Алексей Цветков (©&® Алексей Цветков, цитується за журналом ©&®  ШО)
  8. You Take The Devil Out Of Me – Crippled Black Phoenix (©&® Crippled Black Phoenix, taken 8 from A Love Of Shared Disasters, (P) & (C) 2007 Invada)
  9. В день рождения подарок я преподнёс себе… - Булат Окуджава (© О.В.Окуджава, цитируется по книге: Окуджава Б.Ш. Под управлением любви: Лирика (70е-90е). – М.: Зебра Е, 2009)
  10. Труби, Гавриил – Наутилус Помпилиус (©&® Наутилус Помпилиус, taken 3 from Атлантида, (P) & (C) 1997 DANA Music)
  11. Зірки мов цвяхи... – Дмитро Лазуткін (©&® Дмитро Лазуткін, цитується за журналом ©&®  ШО)
  12. Will There Be Enough Water? – The Dead Weather (©&® The Dead Weather, taken 10 from Horehound, (P) & (C) 2009 Third Man Records)
  13. Как время беспощадно… - Булат Окуджава (© О.В.Окуджава, цитируется по книге: Окуджава Б.Ш. Под управлением любви: Лирика (70е-90е). – М.: Зебра Е, 2009)
  14. Тоннель В Конце Света – Несчастный Случай (©&® Несчастный Случай, taken 1 from Тоннель В Конце Света, (P) & (C) 2010 Bomba Music)
  15. Часом коли говорити до тебе… - Богдана Матіяш (©&® Богдана Матіяш, цитується за журналом ©&®  ШО)
  16. Wonderful World – David Sylvian (©&® David Sylvian, taken 11 from Sleepwalkers, (P) & (C) 2010 Samadhisound llc.)
  17. Печальные сказки – Юрий Наумов(©&® Юрий Наумов)
  18. Suppose I Told The Truth – Crippled Black Phoenix (©&® Crippled Black Phoenix, taken 4 from A Love Of Shared Disasters, (P) & (C) 2007 Invada)
  19. Несчастье – Булат Окуджава (© О.В.Окуджава, цитируется по книге: Окуджава Б.Ш. Под управлением любви: Лирика (70е-90е). – М.: Зебра Е, 2009)
  20. Слёзы Мужчин -  Несчастный Случай (©&® Несчастный Случай, taken 4 from Тоннель В Конце Света, (P) & (C) 2010 Bomba Music)
  21. As I Walked Out One Evening – W.H.Auden (©&® W.H.Auden, перевод - Олег Паценко)
  22. Left Over Lullaby No. 1 / O Stand, Stand At The Window – Tord Gustavsen Ensemble (©&® Tord Gustavsen Ensemble, taken 8 from …Restored, Returned, (P) & (C) 2009 ECM Records)
  23. Лишь мужчины знают... – Олег Паценко (©&® Олег Паценко)
  24. Fragilidad – Sting (©&® Sting, taken 5 from …Nada Como El Sol, (P) & (C) 1988 A&M)

 (С) Олег Паценко, 2011


Перевод W.H.Auden - As I Walked Out One Evening

Как я в вечер однажды вышел

Пройтись по Бристоль-стрит,

Людей на тротуарах,

Как пшеницы в полях, и летит

 

Вниз по реке полноводной

Любовника сладкая песнь,

Под аркой железной дороги

О том, что конца ей несть,

 

Я буду любить тебя, милая,

Пока Африка встретит Китай,

И река, что с гор сбегает,

Не пересохнет, ты знай. 

 

Я буду любить тебя, знай же,

Пока и весь океан

Не будет выпит, осушен,

Я буду любить тебя, знай,

И семь ярких звёзд закурлыкают,

Улетая в небесный край.

 

И годы зайцами скачут,

Я в руках удержу, пойми

Цветок веков, что не плачет  

О единственной в мире любви.

 

Но все городские ходики

Стали шуметь и звонить:

О время, ты нас не обманешь,

Тебе нас не победить.

 

И в норах ночного кошмара,

Где справедливость обнажена,

Время глядит из тени:

Хотел целовать? Кха-кха!

 

С больной головой, беспокойством,

Смутно жизнь утекла далеко,

И время в своей фантазии

Сегодня ли, завтра ль, давно?

 

Во многом долины зелёные

Снегом были занесены,

Время танцем было прервано,

Как запутаны, как сложны.

 

Опусти свои руки в воду,

До запястья их окуни,

Взглядом пристальным в дно бассейна

Чудо, что потерял – найди.

 

Ледник стучится в буфете,

Пустыня в кровати вздыхает,

И трещины в чайной чашке

Переулок к Аиду вскрывают.

 

Посмотри же в зеркало это,

В горе своё загляни:

Жизнь – просто благословенна,

Хоть не можешь ты благословить.

 

О встань, встань у окна,

Обжигающи слёзы, новы,

Даже с нечестным сердцем 

Нечестным близким - любви.

 

Было уж очень поздно,

И любящие ушли,

Часы наконец замолкли,

Искала река глубины.

 

Радио СЛОГ, Декабрь 2010, №19. Пожёстче

читать далее

Все права на аудиопродукцию и тексты сохраняются за правообладателями. Копирование или распространение с коммерческой целью запрещено соответствующим законодательством.

Связаться с автором для получения копии журнала - 0967771096, Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. - Олег Паценко

 

  1. Выстрелы – Майк Науменко
  2. Heifisch (Shark) – Rammstein (4 from CD Liebe Ist Fur Alle Da)
  3. В моей душе не мир и не война – Ольга Арефьева
  4. Inn I Evighetens Morke Part I – Dimmu Borgir (10 from CD For All Tid)
  5. На небе вороны – Юрий Шевчук
  6. Золотое пятно – Сурганова и Оркестр (10 из Чужие как свои)
  7. Время колокольчиков – Александр Башлачёв
  8. 15 Feet Of Pure White Snow – Nick Cave & The Bad Seeds (5 from CD no more shall we part)
  9. Только не плачьте – Ольга Арефьева
  10. Paddy’s Lament – Sinead O’Connor (7 from CD Sean-Nos Nua)
  11. Был ли ты счастлив? – Юрий Наумов
  12. House Of Broken Love – Great White (7 from CD … Twice Shy)
  13. Она сделала шаг – Ольга Арефьева
  14. Song To The Siren – Tim Buckley (16 from CD Morning Glory)
  15. Дорога назад – Юрий Наумов
  16. As The Years Go Passing By – Eric Burdon And The Animals (7 from CD Love Is) или Кони Беспредела (8 из Русский альбом)
  17. Ты не один – Юрий Шевчук
  18. Farewell – Withering Surface (6 from CD Scarlet Silhouettes)
  19. Дорога в рай – Ольга Арефьева
  20. Love And War – Neil Young (4 from CD Le Noise)
  21. Возвращение блудного сына – Юрий Наумов
  22. Песенка о смоленской дороге – БГ (13 из Б.Гребенщиков поёт песни Булата Окуджавы)
  23. Господи – Ольга Арефьева
  24. То, что я должен сказать – Ирина Богушевская (14 из Бразильский крейсер)
  25. Метафизические опыты – Юрий Наумов
  26. Lost And Found – John McLaughlin (4 from CD To The One)
  27. Посошок – Александр Башлачёв
  28. Roter Sand – Rammstein (11 from CD Liebe Ist Fur Alle Da)
  29. Я получил эту роль – Юрий Шевчук
  30. Я получил эту роль – Юрий Шевчук (8 из Я получил эту роль)

 

Радио СЛОГ Ноябрь 2010, № 18. Качели

читать далее

Все права на аудиопродукцию сохраняются за правообладателями. Копирование или распространение с коммерческой целью запрещено соответствующим законодательством.

Связаться с автором для получения копии журнала - 0967771096, Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. - Олег Паценко

Все переводы – (с) Олег Паценко

 

  1. Забыть её (оригинальный текст – Jeff Buckley)
  2. Forget Her (taken 1 from Jeff Buckley - Grace bonus CD)
  3. Расследований тайных… (оригинальный текст – Mark Knopfler)
  4. Private Investigations (taken 2 from Dire Straits – Love Over Gold CD)
  5. Окрашу в чёрный цвет… (оригинальный текст – Mick Jagger, Keith Richards)
  6. Paint It Black (taken 3 from Eric Burdon & The Animals – Winds Of Change CD)
  7. Так хрупки мы бываем порой… (оригинальный текст – Sting)
  8. Fragile (taken 6 from Sting – … Nothing Like The Sun CD)
  9. Не сдавайся… (оригинальный текст – Peter Gabriel)
  10. Don’t Give Up (taken 3 from Peter Gabriel – So CD)
  11. Мне не нужно уж больше… (оригинальный текст – Sophie B. Hawkins)
  12. I Need Nothing Else (taken 9 from Sophie B. Hawkins – Whaler CD)
  13. Верю в душу свою… (оригинальный текст – Ray Charles)
  14. I Believe To My Soul (taken 4 from The Animals – Animal Tracks CD)
  15. Планета Новый Орлеан (оригинальный текст – Mark Knopfler)
  16. Planet Of New Orleans (taken 11 from Dire Straits – One Every Street CD)
  17. Красный мак (оригинальный текст – Richard Thompson)
  18. Poppy-Red (taken 6 from Richard Thompson – Sweet Warrior CD)
  19. Луна над Бёрбэн Стрит (оригинальный текст – Sting)
  20. Moon Over Bourban Street (taken 9 from Sting – The Dream Of Blue Turtles CD)
  21. Милосердия улица… (оригинальный текст – Peter Gabriel)
  22. Mercy Street (taken 6 from Peter Gabriel – So CD)
  23. Слушать мне прекратить… (оригинальный текст – Tanita Tikaram)
  24. Stop Listening (taken 1 from Tanita Tikaram – The Cappuccino Song CD)
  25. Не та ли ты, кого так долго ждал, любовь? (оригинальный текст – Nick Cave)
  26. Are You The One That I’ve Been Waiting For? (taken 6 from Nick Cave & The Bad Seeds – The Boatman’s Call CD)
  27. Листопад – Олег Паценко
  28. Dream Brother (taken 12 from Jeff Buckley - Grace bonus CD)

 

Радио СЛОГ. Октябрь 2010. № 17

читать далее

Жовтневий Джаз.

В номері звучать поезії Мар’яни Савки.

Все права на аудиопродукцию сохраняются за правообладателями. Копирование или распространение с коммерческой целью запрещено соответствующим законодательством.

Связаться с автором для получения копии журнала - 0967771096, Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. - Олег Паценко

© & ® Олег Паценко

Права на стихотворные произведения - © & ® Мар’яна Савка.

Цитуються з видання: Мар’яна Савка. Бостон-Джаз. – К.: Факт, 2008. © Факт

 

  1. „на своїх божевільно високих підборах...”
  2. Аmore Si – Tanita Tikaram (3 from The Cappuccino Songs)
  3. Cпостереження
  4. Yekatit – Mulatu Astatke (10 from New York - Addis – London. The Story of Ethio Jazz 1965-1975)
  5. Слух
  6. At Home – Tord Gustavsen Trio (1 from Being There)
  7. Кисневий голод
  8. Sand & Glue – I Am Kloot (9 from Gods And Monsters)
  9. Турбулентність
  10. Pleasant Street – Tim Buckley (6 from Morning Glory – Tim Buckley Anthology)
  11.  „у дорожній валізі усі мої сни і бажання...”
  12. California Here I Come – Shocking Blue (7 from At Home)
  13. „судомить груди...”
  14. Postcard – The Hollies (7 from Butterfly)
  15. Голоси
  16. Lanchi Biye [with Tilahoun Gessesse] – Mulatu Astatke (16 from New York - Addis – London. The Story of Ethio Jazz 1965-1975)
  17. „курва кажуть про неї...”
  18. Let My Baby Ride – R.L.Burnside (3 from Come On In)
  19. Жану Тірсену
  20. Draw Near - Tord Gustavsen Trio (3 from Being There)
  21. Моїм дівчатам
  22. Jack The Stripper/Fairies Wears Boots – Black Sabbath (8 from Paranoid)
  23. Талісмани
  24. Lady D’Abranville – Cat Stevens (1 from Mona Bone Jakon)
  25. Очерети
  26. While My Guitar Gently Wheeps – George Harrison (5 from Let It Roll)
  27. Мовчання
  28. Song Slowly Song - Tim Buckley (3 from Morning Glory – Tim Buckley Anthology)
  29. Горище
  30. Restored, Returned - Tord Gustavsen Ensemble (5 from Restored, Returned)
  31. Світло і тінь
  32. Suspicious Look In Your Eyes - The Hollies (5 from For Certain Because)
  33. Тут осінь
  34. Lay Your Sleeping Head, My Love - Tord Gustavsen Ensemble (3 from Restored, Returned)
  35. „тут все моє чого мені не стало...”
  36. Sing A Song For You – Tim Buckley (14 from Morning Glory – Tim Buckley Anthology)
  37. Анонімні коханці
  38. Чёрная флейта – Ольга Арефьева (11 из Колокольчики)
  39. „над тілом найтемнішої води...”
  40. Мене Ти Не Смій Не Любити – Леся і Галя Тельнюк (1.5 з Вибране)
  41. „стріла кульбаби світло на щоці...”
  42. Troubadour - Tim Buckley (17 from Morning Glory – Tim Buckley Anthology)
  43. Пустеля
  44. The Sound Of A Gun – Chris De Burgh (5 from Man On The Line)
  45. Приватні листи
  46. Tell Me To My Face - The Hollies (3 from For Certain Because)
  47. Люлька
  48. All The Pretty Little Horsies – Current 93 (12 from The Inmost Light)
  49. Слух
  50. Thank You For Hearing Me – Sinead O’Connor (14 from Universal Mother)
  51. Доторк
  52. Interlude – Tord Gustavsen Trio (6 from Being There)
  53. Дерев’яна веранда
  54. Goodbye & Hello - Tim Buckley (15 from Morning Glory – Tim Buckley Anthology)
  55.  „ці слова не злетівши із уст...”
  56. Phantasmagoria In Two - Tim Buckley (15 from Morning Glory – Tim Buckley Anthology)

 

Радио СЛОГ. Сентябрь 2010, № 16.

читать далее

ЗАМЕРШАЯ ЛЮБОВЬ…

Тема показалась мне живой. Замирание как смерть, и замирание как восхищение, удивление, восторг; и её, любви, тупики, и ангелы, и движенье...

  1. Поезд-беглец – Олег Паценко
  2. Transmission Ends – Chris De Burgh (Man On The Line)
  3. Зимові листи – 1 – Василь Махно
  4. When I’m 64 – The Beatles (Seargant Pepper’s Lonely Hearts Club Band)
  5. Конопляная Тётушка – Олег Паценко (перевод Gallows Pole, ориг.текст – Leadbelly, Jimmy Page, Robert Plant)
  6. Gallows Pole – Led Zeppelin (III)
  7. Глотком свежего воздуха на балконе… - Евгения Риц
  8. Someday My Prince Will Come – Chick Corea & John McLauchlin (Five Peace Band Live)
  9. Плачущая антилопа – Олег Паценко (перевод Honking Antelope, ориг.текст – Serj Tankian)
  10. Honking Antelope - Serj Tankian (Elect The Dead Symphony)
  11. Із прорису блискавки вирине птах... – Сергій Пантюк
  12. Deep As Love - Tord Gustavsen Trio (Changing Places, 1)
  13. Здається, нічні заметілі, а снігу нема... – Іван Малкович
  14. Вітер – Скрябін (Мова Риб)
  15. Нет угла – Олег Паценко (перевод No Quarter, ориг.текст – John Paul Jones, Jimmy Page, Robert Plant) 
  16. No Quarter – Led Zeppelin (Houses Of The Holy)
  17. Хранящий нас – Олег Паценко (перевод Saving Us, ориг.текст – Serj Tankian)
  18. Saving Us – Serj Tankian (Elect The Dead Symphony)
  19. И спасибо тебе… - Александр Шишкин
  20. Золотое Пятно – Сурганова и Оркестр (Чужие Как Свои)
  21. Може... – Іван Малкович
  22. На Лінії Вогню – Океан Ельзи (DolceVita)
  23. Полустёрто: воскрес… - Анна Матасова
  24. Сould Have You Been – Joss Stone (Colour Me Free)
  25. Всю свою любовь… - Олег Паценко (перевод All My Loving, ориг.текст – Paul McCartney)
  26. All My Loving – The Beatles (With The Beatles)
  27. Дві розмови - 1 – Василь Махно
  28. No Chance Survival – Julian Plenti (Julian Plenti Is… Skyscraper)
  29. Дві розмови - 2 -  Василь Махно
  30. Поїзд „Чужа Любов” – Океан Ельзи (Там, Де Нас Нема)
  31. Зимові листи – 2 – Василь Махно
  32. Graceful Touch, Variant – Tord Gustavsen Trio (Changing Places, 12)
  33. Тупик – Олег Паценко
  34. Stalemate – Joss Stone (Colour Me Free)
  35. Небу закрыться - Олег Паценко (перевод Sky Is Over, ориг.текст – Serj Tankian)
  36. Sky Is Over - Serj Tankian (Elect The Dead Symphony)
  37. Оно всегда со мной, то небо… - Олег Паценко
  38. Далеко – Сурганова и Оркестр (Чужие Как Свои)
  39. Так хочу, чтобы ты с нами был - Олег Паценко (перевод Wish You Were Here, ориг.текст – Roger Waters)
  40. Wish You Were Here – Pink Floyd (Wish You Were Here)
  41. Ангелы – Олег Паценко
  42. At Home - Tord Gustavsen Trio (Being There, 1)

 


ПЕРЕВОДЫ:

Всю свою любовь (Paul McCartney)

Так закрой же глаза, и я поцелую тебя,

И завтра навалится грузом тоска по тебе,

Запомни, и верь, что я верен тебе до конца,

И пока я в отъезде, из далёкого этого дня

Я тебе напишу, я буду писать каждый день,

И тебе всю любовь я пришлю.

 

Я представлю, что губы твои целовал,

По которым я так тосковал,

И мечтал, и с надеждою ждал.

И пока без тебя я вдали пребывал,

Письма я тебе часто писал,

И любовь всю тебе посылал.

 

Всю любовь я в них тебе пошлю,

Я с тобой, поверь, тебя люблю.


Конопляная Тётушка

(Leadbelly, Page, Plant)

 - Вешатель, душитель, задержи немного время,

Думаю, увижу я друзей своих,

Что проедут много миль, о, моё племя,

Привезёте ли немного серебра для сирых сих?

Привезете ль за меня немного злата?

Что вы привезли, друзья мои,

Чтоб верёвку от меня да отвести?

Что привёз ты, чтоб от Тётки Конопляной

Мою шею бедную спасти?

 

- Я не получил ни серебра, ни злата,

И ты знаешь, что чертовски беден был,

Чтобы уберечь тебя, судьбы солдата,

От объятий Тётки Конопляной сил.

- Вешатель, душитель, задержись немного,

Думаю, я вижу – братец мой верхом за много миль,

Может, привезёт он серебра немного?

Златом снимет он меня с тех вил?

Что же привезёшь мне, братец милый,

Чтоб пыл Тётушки ко мне остыл?

 

- Братец, я принёс тебе немного серебра и злата,

По чуть-чуть всего, за много миль,

Чтоб тебя отмазать, за чертой заката

С виселицы снять, чтоб ты забыл.

 

- О душитель, вешатель, чуть-чуть хоть отвернись,

Думаю, я вижу, как сестра моя идёт,

О сестра, я умоляю, за руки возьмись

С палачом, с тобой в беседке пропадёт

Его гнев ко мне, и, может, отведёт

Твоё тело гнев его да от моей главы.

 

- О палач, душитель, на твоём лице улыбку вижу,

Мне молитву прочитай о том, что я, судьбой обижен,

Волен ехать от тебя на много миль.

 

- О да, у тебя прекрасная сестра,

И согрела кровь мою да в гибельные холода

Вскипятила кровь мою, верёвка чтоб могла

Промахнуться мимо шеи твоей, да.

И твой брат мне золота привёз и серебра,

И сестра твоя согрела здесь меня,

Но смеюсь я, потому что трудно теперь снять

Тебя с виселицы, Тётушкин жених и брат.

 


Небу закрыться…

Serj Tankian

Каждый знает то,

Каждый знает то,

Что он – солнца колыбель,

(Жизнь опять терпеть),

Раскаянья хотеть,

Небес конец смотреть,

 

Разве не хочешь меня, детка, удержать,

Разочароваться, с катушек слетать,

 

Хотя мы не можем позволить небу прейти,

Хотя мы не можем позволить небу уйти,

Я не хочу увидеть, как уходишь ты, а небу конец,

Мы не можем позволить, чтоб небу настал конец.

 

За глазами закрытыми лежит

Разум, что тебя внезапно пробудит,

Когда воюешь ты с землёй,

Её твореньями, любой

Твой шаг неосторожный

Всё разрушает – страны, и империи, и небо.

 

Разве не хочешь меня, детка, удержать,

Разочароваться, с катушек слетать,

 

И даже не от солнца,

Не столько из-за солнца,

И даже не от солнца,

Не хочешь дать мне убежать,

 

Хотя ты не можешь позволить кончиться небу,

Хотя мы не можем позволить небу закрыться,

Я не хочу твой уход увидать, и небу не длиться,

Ведь мы не можем позволить закончиться небу,

Хотя ты не можешь позволить кончиться небу,

Хотя мы не можем позволить небу закрыться,

Я твой уход не хочу увидать, чтоб небу не длиться,

Ведь мы не можем позволить закончиться небу,

Закончиться небу,

Небу закрыться для нас.


 

Нет угла

(John Paul Jones, Jimmy Page, Robert Plant)

Закройте дерь и погасите свет.

Они сегодня ночью не дома, нет.

В жестокий снегопад, а ты не знал?

Их ветер Тора холодом обдал.

И оделись сталью они, яркой, подлинной,

И их новость – путь будет пройденным.

 

Они выбрали путь, которым, как на войне,

Никто, кроме них, не пройдёт.

 

И они ни на чьей стороне.

И они ни на чьей стороне.

 

Им, идущим бок о бок со смертью самой,

Дьявола хохот - на каждый их шаг, и вой,

И снега скрип, шаг вперёд, два назад,

И собаки погибели воют, рычат,

И несут они весть, что должна быть внутри

О мечте для тебя, ощущеньи судьбы.

 

Они выбрали путь, которым, как на войне,

Никто, кроме них, не пройдёт.

 

И они ни на чьей стороне.

И не просят ничьей стороны.

И они ни на чьей стороне.

И не просят ничьей стороны.

 

Эта боль, эта боль, но всё нету угла,

Не нужна им ничья сторона.

Да! Без угла, без угла, да!

Не нужна им ничья сторона.

И собаки погибели воют, рычат,

Я их слышу, их вой на закат.


Так хочу, чтобы ты с нами был

(Roger Waters)

 

Так, так ты подумал, и можешь сказать,

Небеса здесь из Ада создать,

Небеса голубые из боли.

Рассказать

Можешь ли о зелёных полях,

Что из холода рельсовой стали?

Об улыбке из-под вуали?

Как ты думаешь, можешь сказать?

 

И о том, как они торговали,

И героев на призраков лихо меняли?

Угольки за деревья давали?

Воздух тёплый на свежести бриз променяли?

И холодный комфорт изменений продали?

И не ты ль обменял

Свою участь - поход на войну

Да на главную роль, на клетки тюрьму?

 

Как хотел бы, хотел бы я, чтоб ты с нами был.

Мы заблудшие души, наш аквариум холоден, стыл,

Год от года,

Бег по старым местам, по известной земле.

Что найдем мы, подумай, и где?

Те же старые детские страхи, привет.

И как жаль, что тебя с нами здесь уже нет.  


 

Хранящий нас

(Serj Tankian)

И зачем нам вкруг усесться

И другим сердца разбить?

И к чему нам танцевать

Вкруг вопросов до рассвета?

Как мы сядем говорить,

Слёзы врозь мы будем лить.

Ты одна мне скажешь уходить.

 

Но ты одна лишь для меня,

И сейчас к двери идёшь,

Когда ты в неё шагнёшь,

Я люблю тебя, да я…

И смеяться, плакать, петь,

И теплом сердец согреть,

Быть счастливым от всего,

Божьих матерей тепло.

 

И оплачь нас,

Ты оплачь нас,

Ты разрушь нас,

Ты разбей нас,

Ты веди нас,

Проведи нас,

Сохрани нас,

Ты храни нас.

 

Ты оплачь нас,

Ты оплачь нас,

Ты разрушь нас,

И разбей нас,

Ты убей нас,

Да, убей нас,

Ты храни нас.

 

И зачем нам, сидя в круге,

Разбивать сердца друг другу?

И к чему до света танцы,

Чтоб вопросы задавать?

Как мы сядем говорить,

Слёзы врозь на землю лить.

Одному мне скажешь уходить.

 

Но ты одна лишь для меня,

И сейчас к двери идёшь,

Когда ты в неё шагнёшь,

Детка, я люблю тебя…

И смеяться, плакать, петь,

И теплом сердец согреть,

Быть счастливым от всего,

Божьих матерей тепло.

 

 

И оплачь нас,

Ты оплачь нас,

Ты разрушь нас,

Ты разбей нас,

Ты убей нас,

Да, убей нас,

Ты храни нас,

Сохрани нас.

 

Навсегда

Солгу я,

Навсегда

Солгу я,

Навсегда

Навсегда

 

Навсегда

Солгу я,

Навсегда

Солгу я,

Навсегда

И никогда и снова никогда…

 

Ты оплачь нас,

Поплачь о нас,

(Навсегда, солгу я)

Ты разрушь нас,

Ты разбей нас,

(Навсегда, солгу я)

Ты убей нас,

Да, убей нас,

(Навсегда)

Ты храни нас,

Сохрани нас.

(И никогда…)


 

Радио СЛОГ. Август 2010, № 15. Мой Джим

читать далее

 2103551_e90b1311

Джиму Моррисону (8 декабря 1943 г. – 3-5 июля 1971 г.).

 

Критики отмечают, что большая часть песен посвящена Памеле Корсон, на которой он не был женат, и которая одна знает, умер ли Джим на самом деле. Эту тайну хранит лишь Памела. И такая бывает любовь, когда она, как всегда, рука об руку со смертью. В его текстах много любви. И много смерти.

 

Видимо, номер отражает внутреннее состояние. Когда я держу на руках своего двухмесячного сына Данилу, то в этот момент понимаю, сколь хрупка и беззащитна жизнь, как она слаба и прекрасна. Но она случается с нами, и вот так мы живём – между смертью и любовью, в мире, наполненном проcтотой и странными знаками, которые тщимся разгадать и которых боимся. Но на самом деле, я думаю, ради недолгих моментов пронзительного счастья ощущения ребёнка на руках и стоит жить.

 

 Переводы мои. Начато 24 августа, закончено 29 августа 2010 г. Задумано как часть 4 из цикла «Задушевное…».

 

Благодарности:

Владимиру Филиппенко и Виктории Крупской – за годы перемен; маме и папе – за то, что оказался в таком замечательном месте; Диме Пасекову – за то, что подсадил на замечательную музыку; Диме Фиалкову - за то, что согласился и коньяк в парке ПАГа; Олегу Ладановскому - за совместное прослушивание Джима в годы юности; всем, кто слушает – за терпение и сопереживание.

 

Не предназначено для коммерческого распространения. Рассчитано на индивидуальное прочтение и прослушивание. Все права на аудиопродукцию сохранены за правообладателями. Замечания и предложения - по адресу, Олег.

 

Часть 1

  1. Прорваться к …
  2. Break On Through
  3. В ожидании Солнца
  4. Waiting For The Sun
  5. Зажги же мой огонь…
  6. Light My Fire
  7. Странные дни
  8. Strange Days
  9. Хрустальный корабль
  10. The Crystal Ship
  11. Любишь её безумно
  12. Love Her Madly
  13. Пять к одному
  14. Five To One
  15. Испанский караван
  16. Spanish Caravan
  17. Придорожный блюз
  18. Roadhouse Blues
  19. Коснись меня
  20. Touch Me
  21. Безымянный солдат
  22. The Unknown Soldier
  23. Когда кончится музыка
  24. When The Music Is Over

Часть 2

  1. Люди так странны…
  2. People Are Strange
  3. Блюз шамана
  4. Shaman’s Blues
  5. Виски (Алабамская песня)
  6. Whiskey Bar (Alabama Song)
  7. Да, знает река…
  8. Yes, The River Knows
  9. Здравствуй, я люблю тебя
  10. Hello, I Love You
  11. Лето уж ушло…
  12. Summer’s Almost Gone
  13. Лунная дорога
  14. Moonlight Drive
  15. Конец
  16. The End
  17. Бури всадники
  18. Riders On The Storm
  19. Люби меня больше...
  20. Love Me Two Times

 


 

Переводы, Часть 1

1-2. The Doors - Break On Through

Текст:

You know the day destroys the night

Night divides the day

Tried to run

Tried to hide

Break on through to the other side

Break on through to the other side

Break on through to the other side, yeah

We chased our pleasures here

Dug our treasures there

But can you still recall

The time we cried

Break on through to the other side

Break on through to the other side

Yeah!

C'mon, yeah

Everybody loves my baby

Everybody loves my baby

She get

She get

She get

She get high


I found an island in your arms
Country in your eyes
Arms that chain us
Eyes that lie
Break on through to the other side
Break on through to the other side
Break on through, oww!
Oh, yeah!

Made the scene
Week to week
Day to day
Hour to hour
The gate is straight
Deep and wide
Break on through to the other side
Break on through to the other side
Break on through
Break on through
Break on through
Break on through
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

 The Doors – Пробиться сквозь

Текст:

Ты знаешь, днём разрушена ночь,

Ночь днём разделена,

Пытаться бежать,
Укрыться,

Прорваться к другой стороне,

Пробиться к той, что одна

За ночи краем, да.

Удовольствия все мы изведали здесь,

А наши сокровища там,

Ужель до сих пор вы помните весть

О времени плача, Сезам

В той стороне, к которой мы рвёмся,
На той стороне, которой коснёмся,

Да-да, давай коснёмся.

 

Каждый любит детку мою,

Каждый любит детку мою,

И получит она,

И получит она,

И получит она

Всё сполна.

Я остров обрёл в руках твоих,

И страну я обрёл в глазах твоих

Руках, что сковали нас двоих,

Глазах, что нам ложь подарили,
Мы к другой стороне поспешили,

Мы к другой стороне поспешили.

 
Сценой бесценной

За неделей неделя

Днями без счёта,

Часами без счёта,
Перед нами ворота,

Глубоки и широки,

Прорвёмся же к ней для полёта,

К другой стороне для полёта прорвёмся,

Да-да,

Прорвёмся,

Прорвёмся,

Прорвёмся,

Прорвёмся,

Да, да, да, да, да…

3-4. The Doors - Waiting for the Sun

Текст:

At first flash of Eden we rased down to the sea,
Standing there on the freedom's shore.
Waiting for the sun, waiting for the sun,
waiting for the sun.

Can't you feel it, now that spring has come;
That it's the time to live in scattered sun.
Waiting for the sun, waiting for the sun,
Waiting for the sun, waiting for the sun.

Waiting, waiting, waiting, waiting,
Waiting for you to come along;
Waiting for you to to hear my song;
Waiting for you to come along;
Waiting for you to tell me, what went wrong.
This is the strangest life I've ever known.

 Двери - В ожидании солнца

Текст:

В первом явлении Рая из моря мы взошли,

На берегу свободы, к которому долго шли.
В ожидании солнца, в ожидании солнца,

В ожидании солнца.

 

Ужель не чувствуешь ты, уже весна пришла,

И это время жить в рассеянном свете солнца,
В ожидании солнца, в ожидании солнца,

В ожидании солнца.


Ждать, ждать, ждать, ждать,

Ждать вас, чтобы вместе идти;

Ждать вас, чтоб послушали песни мои;

Ждать вас, чтобы вместе идти;

Ждать вас, чтобы кто-то мне, что же не так, сказал.

Это самая странная жизнь из тех, что когда-либо знал.

5-6. The Doors - Light My Fire

Текст:

You know that it would be untrue
You know that I would be a liar
If I was to say to you
Girl, we couldn't get much higher
Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire

The time to hesitate is through
No time to wallow in the mire
Try now we can only lose
And our love become a funeral pyre
Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire, yeah

The time to hesitate is through
No time to wallow in the mire
Try now we can only lose
And our love become a funeral pyre
Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire, yeah

You know that it would be untrue
You know that I would be a liar
If I was to say to you
Girl, we couldn't get much higher
Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire
Try to set the night on fire
Try to set the night on fire
Try to set the night on fire

 The Doors – Зажги же мой огонь

Текст:

Ты знаешь, было бы неправдой,
Лжецом назвала б ты меня,

Как если бы сказал тебе: «Взаправду,

Девочка, нам дальше нечего ловить».

Давай-ка детка, разожги огонь,

Давай-ка детка, разожги огонь,

Попробуй-ка, найди огонь в ночи.


И сквозь мерцающее время

Нет времени, чтобы в грязи лежать,

Сейчас попробуй, только можем проиграть,

Любовь на жертвенном костре сжигать,

Давай-ка детка, разожги огонь,

Давай-ка детка, разожги огонь,

Попробуй-ка, найди огонь в ночи.


И сквозь мерцающее время

Нет времени, чтобы в грязи лежать,

Сейчас попробуй, только можем проиграть,

Любовь на жертвенном костре сжигать,

Давай-ка детка, разожги огонь,

Давай-ка детка, разожги огонь,

Попробуй-ка, найди огонь в ночи.


Ты знаешь, было бы неправдой,
Лжецом назвала б ты меня,

Как если бы сказал тебе: «Взаправду,

Девочка, нам дальше нечего ловить».

Давай-ка детка, разожги огонь,

Давай-ка детка, разожги огонь,

Попробуй-ка, найди огонь в ночи.

Попробуй-ка, найди огонь в ночи.

7-8. The Doors - Strange Days

Текст:

Strange days have found us.
Strange days have tracked us down.
They're going to destroy
Our casual joys.
We shall go on playing or find another town.
Yeah!

Strange eyes fill strange rooms.
Voices will signal their tired end.
The hostess is grinning.
Her guests sleep from sinning.
Hear me talk of sin and you know this is it.
Yeah!

Strange days have found us
And through their strange hours
We linger alone,
Bodies confused, memories misused,
As we run from the day
To a strange night of stone.

 The Doors – Странные дни

Текст:

Странные дни нашли нас.
Странные дни втоптали нас в грязь.
Они разрушить хотят

Случайных радостей час.
Но мы продолжим игру или место другое найдём,

Сейчас,

Сейчас.

 
Чужие глаза заполняют места чужаков.

Усталость конца звучит с их усталых слов.

Хозяйки усмешка.

Ее гости уснули в грехе.
Услышь меня, говори о грехе, и вы знаете это все.
Yeah! Yeah!

Странные дни настигли нас
И чрез бег своих странных часов
Задержались одни мы,
Перепутаны наши тела,

Невозможны воспоминания,

Как бежим мы из дней

К странной ночи камней.

9-10. The Doors - The Crystal Ship

Текст:

Before you slip into unconsciousness
I'd like to have another kiss,
Another flashing chance at bliss,
Another kiss(kiss,)
Another kiss(kiss,)

Days are bright and filled with pain.
Enclose me in your gentle rain.
The time you ran was too insane.
We'll meet again(gain,)
We'll meet again(gain,)

Oh, tell me where your freedom lies.
The streets are fields that never die.
Deliver me from reasons why
You'd rather cry(cry)
I'd rather fly.

The crystal ship is being filled.
A thousand girls. A thousand thrills.
A million ways to spend your time.
When we get back,
I'll drop a line.

The Doors – Хрустальный корабль

Текст:

Пред тем, как мне в беспамятство скользнуть,

Хотелось мне хоть раз твой поцелуй вернуть,

И миг другой блаженства бы вдохнуть,

Другой твой поцелуй,

Другой твой поцелуй.

Дни здесь становятся всё ярче, залитые болью,
Твой нежный дождь меня от бед всех оградит,

То время, что бежал ты, столь безумно было новью,

Мы снова встретимся, огонь горит,

Мы снова встретимся, огонь горит.

О, раскажи мне, в чём твоя свобода лжёт.
И улицы - поля, никто в них не умрёт.

Избавь меня от размышлений, почему

Ты плач препочитаешь.

Я предпочту летать.

Корабль хрустальный переполнен.

Девчонок массой. Массой острых ощущений.

И миллионы способов здесь время провести.
Когда мы вернемся мы,
То мне дойти здесь до черты.

11-12. The Doors - Love Her Madly

Текст:

Don't you love her madly?
Don't you need her badly?
Don't you love her ways?
Tell me what you say.

Don't you love her madly?
Wanna be her daddy?
Don't you love her face?
Don't you love her as
She's walkin' out the door
Like she did one thousand times before?

Don't you love her ways?
Tell me what you say.
Don't you love her as
She's walkin' out the door?

All your love..
All your love..
All your love..
All your love..
All your love is gone
So sing a lonely song
Of a deep blue dream.
Seven horses seem
To be on the mark.

Yeah, don't you love her?
Don't you love her as
She's walkin' out the door?

All your love..
All your love..
All your love..
Yeah, all your love is gone
So sing a lonely song
Of a deep blue dream.
Seven horses seem
To be on the mark.

Don't you love her madly?
Now, don't you love her madly?
Well, don't you love her madly?

The Doors – Любишь Её Безумно

Текст:

Не любишь ты её, и так безумно?

И не нуждаешься в ней неразумно?

Не любишь ты её привычки?
Лишь

Скажи, о чём с ней говоришь.

Не любишь ты её безумно разве?

И папой ты её не хочешь стать?

Не любишь ты лицо её?

Не любишь ты её, когда

Она выходит в дверь опять,

Как 1000 раз уж уходила до того, да-да?
 
Не любишь ты её привычки разве?

Лишь

Скажи, о чём с ней говоришь.

Не любишь ты её, когда

Она выходит в дверь опять?


Всей вашей любви,

Всей вашей любви,

Всей вашей любви,

Всей вашей любви

Уж больше нет, и не зови.

Так поют одинокую песню

Глубоких печальных снов,

Кажется, семь лошадей

Будут мне знаком.

Да, и не любишь ты её безумно?

Не любишь ты её, когда

Она выходит в дверь опять?


Всей вашей любви,

Всей вашей любви,

Всей вашей любви,

Всей вашей любви

Уж больше нет, и не зови.

Так поют одиночества песню

Глубоких печальных снов,

Кажется, семь лошадей

Будут мне знаком.

Не любишь ты её безумно разве?
Теперь не любишь ты её безумно разве?

Ну что, не любишь ты её безумно разве?

13-14. The Doors - Five To One

Текст:

Five to one, baby
one in five
no one here gets out alive
now, you get yours, baby
I'll get mine
gonna make it baby if we try

The old get old, baby
and the young get stronger
may take a week and it may take longer
they got the guns but, we got the numbers
gonna win yeah, we're TAKIN OVER!
come on

your ballroom days are over, baby
night is drawin near
shadows of the evenings
crawl across the years
you walk across the floor
with a flower in your hand
tryin to tell me no one understands
trade in your hours for a handful of dimes
gonna make it baby in our prime
come together one more time
come together one more time

get together one more time
get together one more time
get together one more time
get together one more time
get together one more time
get together one more time
get together one more time..........

The Doors – Пять к одному

Текст:

Пять к одному, детка,
Один к пяти
Никому отсюда живым не уйти,

Теперь ты получишь, детка, себя,

И я получу себя лишь, увы

Давай делать это, детка, вдруг сможем мы.

Старики получат старость, детка,

Юные - получат силу, детка,

Это может длиться долго-долго,

Им оружие, нам даты только,

Им победы, нам руководить!

Так давай…

И закончился твой праздник, детка
Ночь уже к тебе поближе, детка

Тени одиноких вечеров,

Выползают из углов.

Бродишь ты одна по дому,

И цветок в руке твоей,

И пытаешься сказать другому

О непонимании людей.

И торговля здесь часами

Лишь за пригоршню монет,

Собираюсь это сделать, детка,

Я в расцвете наших лет,

Соберёмся вместе, детка, хоть разок, иль нет?

Соберёмся вместе, детка, хоть разок, иль нет?

 

Вместе б нам ещё разок

Вместе б нам ещё разок

Вместе б нам ещё разок

Вместе б нам ещё разок

Вместе б нам ещё разок

Вместе б нам ещё разок

Вместе б нам ещё разок

15-16. The Doors - Spanish Caravan

Текст:

Carry me, caravan.
Take me away.
Take me to Portugal.
Take me to Spain.
Andalusia
With fields full of grain,
I have to see you
Again and again.
Take me, Spanish caravan.
Yes, I know you can.

Trade winds find Galleons
Lost in the sea.
I know where treasure
Is waiting for me.
Silver and gold
In the mountains of Spain,
I have to see you
Again and again.
Take me, Spanish caravan.
Yes, I know you can.

The Doors - Испанский караван

Текст:

Подхвати меня, караван.
Вдаль забери.
Забери в Португалию.

В Испанью возьми.
Андалусия - место
С полями, что полны зерном,
Я хотел бы увидеть тебя

Вновь и вновь.
Забери, в Испанию караван.
Да, я знаю, ты можешь, мой Пан.


Ветры торговли найдут корабли,

Что затеряны в море, вдали.

Я знаю, сокровище где
Меня ждёт на дне.
Серебро, злато

В горах Испаньи проклятой,
Я хотел бы увидеть тебя

Вновь и вновь, и тогда

Ты возьми меня, мой караван,

Возьми меня, Испанский караван.
Да, я знаю, ты можешь, мой Пан.

17-18. The Doors - Roadhouse Blues

Текст:

Keep your eyes on the road, your hands upon the wheel
Keep your eyes on the road, your hands upon the wheel
Yeah, we're going to the roadhouse, gonna have a real good time.
Yeah, the back of the roadhouse, they got some bungalows
Yeah, the back of the roadhouse, they got some bungalows
And that's for the people who like to go down slow.

Let it roll, baby, roll
Let it roll, baby, roll
Let it roll, baby, roll
Let it roll all night long.

You've got to roll, roll, roll
You've got to thrill my soul, all right
Roll, roll, roll, roll
Thrill my soul, etc.

Ashen lady
Ashen lady
Give up your vows
Give up your vows
Save our city
Save our city
Right now.

When I woke up this morning, I got myself a beer
When I woke up this morning, I got myself a beer
The future's uncertain and the end is always near.

Let it roll, baby, roll
Let it roll, baby, roll
Let it roll, baby, roll
Let it roll all night long.

 The Doors - Придорожный блюз

Текст:

Держи глазами дорогу, руки на руль
Держи глазами дорогу, руки на руль
Да, в ту кафешку у дороги мы едем время провести

Да, там вдали, за той кафешкой, мы видим пару бунгало,
Да, там вдали, за той кафешкой, мы видим пару бунгало,
И это все для тех людей, кто вниз стремится медленно.

Так крути, детка, верти,

Так крути, детка, верти,

Так крути, детка, верти,

Так крути, всю ночь верти.

 

Вы попали, крутят вас, вертят вас,

Вы терзаете душу мою, всё ОК, на раз

Только крутят, вертят и свернут в трубу

Душу-душеньку несчастную мою.


Дама пепла

Дама пепла

Оставь клятвы свои

Оставь клятвы свои

Храни город и нас,

Только сохрани
Прямо сейчас.

Когда я проснулся утром, пивка попил
Когда я проснулся утром, пивка попил
Будущее - неизвестно, а конец всегда рядом, дебил.

Так крути, детка, верти,

Так крути, детка, верти,

Так крути, детка, верти,

Так крути, всю ночь верти.

19-20. The Doors - Touch Me

Текст:

Yeah!

Come on, come on, come on, come on
Now touch me, baby
Can't you see that I am not afraid?
What was that promise that you made?
Why won't you tell me what she said?
What was that promise that you made?

Now, I'm gonna love you
Till the heavens stop the rain
I'm gonna love you
Till the stars fall from the sky for you and I

Come on, come on, come on, come on
Now touch me, baby
Can't you see that I am not afraid?
What was that promise that you made?
Why won't you tell me what she said?
What was that promise that you made?

I'm gonna love you
Till the heavens stop the rain
I'm gonna love you
Till the stars fall from the sky for you and I

I'm gonna love you
Till the heavens stop the rain
I'm gonna love you
Till the stars fall from the sky for you and I

 The Doors - Коснись меня

Текст:

Yeah!

Давай, давай, давай, давай,
Теперь коснись меня, детка
Не видишь разве, что тебя я не боюсь?

И что за обещанье мне давала?

Почему б вам не сказать мне, что она сказала?
И что за обещанье мне давала?


И вот теперь тебя любить я буду

До той поры, как небо остановит дождь

Тебя любить я буду

До той поры, как с неба падает звезда

И для тебя, и для меня

Давай, давай, давай, давай,
Теперь коснись меня, детка
Не видишь разве, что тебя я не боюсь?

И что за обещанье мне давала?

Почему бы не сказать мне, что она сказала?
И что за обещанье мне давала?


И вот теперь тебя любить я буду

До той поры, как небо остановит дождь

Тебя любить я буду

До той поры, как с неба падает звезда

И для тебя, и для меня

И вот теперь тебя любить я буду

До той поры, как небо остановит дождь

Тебя любить я буду

До той поры, как с неба падает звезда

И для тебя, и для меня

21-22. The Doors - The Unknown Soldier

Текст:

Wait until the war is over
And we're both a little older.
The unknown soldier.

Breakfast where the news is read.
Television children fed.
Unborn living. Living dead.
Bullet strikes the helmet's head

And it's all over
For the unknown soldier.
It's all over
For the unknown soldier.

Make a grave for the unknown soldier
Nestled in your hollow shoulder.
The unknown soldier.

Breakfast where the news is read.
Television children fed.

Bullet strikes the helmet's head

And, it's all over.
The war is over.
It's all over.
The war is over.
Well, all over, baby.
All over, baby.
Oh, over, yeah.
All over, baby..

 The Doors – Безымянный солдат

Текст:

Подожди, пока закончится война
И мы оба станем старше хоть чуть-чуть, да-да.
Безымянный воин спит, да-да.

Завтрак, за которым новости читают.

Телевиденье, детей которым окормляют.
Нерождённые живут. Живые умирают.
Пуля бьёт и шлемы пробивает.


И все это кончится для

Неизвестного воина.
И все это кончится для

Неизвестного воина.

Безымянного солдатика могила сделана

Там, где тихо, там, где впадина.

Неизвестному солдату. Да-да.

Завтрак, за которым новости читают.

Телевиденье, детей которым окормляют.

Пуля бъёт и шлемы пробивает.



И всему настал конец, да-да.

Закончилась война.

И всему настал конец, да-да.

Закончилась война.

Неизвестного воина.
Ну, всё кончилось, детка.
Во всём, детка.
О, конец, да.
Всему и всем, детка ...

23-24. The Doors - When The Music Is Over

Yeah, c'mon
When the music's over
When the music's over, yeah, When the music's over
Turn out the lights, Turn out the lights
Turn out the lights, yeah
When the music's over
Turn out the lights

For the music is your special friend
Dance on fire as it intends
Music is your only friend
Until the end
Cancel my subscription to the Resurrection
Send my credentials to the House of Detention
I got some friends inside
The face in the mirror won't stop
The girl in the window won't drop
A feast of friends, "Alive!" she cried
Waitin' for me, Outside!
Before I sink, Into the big sleep
I want to hear, I want to hear
The scream of the butterfly
Come back, baby, Back into my arm
We're gettin' tired of hangin' around
Waitin' around with our heads to the ground
I hear a very gentle sound, Very near yet very far
Very soft, yeah, very clear, Come today, come today
What have they done to the earth?
What have they done to our fair sister?
Ravaged and plundered and ripped her and bit her
Stuck her with knives in the side of the dawn
And tied her with fences and dragged her down
I hear a very gentle sound
With your ear down to the ground
We want the world and we want it...
Now, Now?, Now!
Persian night, babe, See the light, babe
Save us!, Jesus!, Save us!
So when the music's over
When the music's over, yeah
When the music's over
Turn out the lights
Well the music is your special friend
Dance on fire as it intends
Music is your only friend
Until the end

 The Doors – Когда кончится музыка

Текст:

Давай, давай,

Когда кончится музыка,

Когда кончится музыка, в небо взлетит,

Выключайте огни, выключайте огни,

Когда кончится музыка, в небо взлетит,

Выключайте огни, выключайте огни.

 

Музыка – твой самый близкий друг,

Танец в огне, предназначен круг,

Музыка - твой единственный друг,
До конца, до конца, до конца…
Отмени мою подписку к Воскресению,
Пошли полномочья к Исполнению,
У меня есть несколько друзей внутри,
Лиц в том зеркале не остановить.
Девушка не упадет из окна,
Праздник друзей, «Жива!» - она воскликнула, -
«Подожди меня снаружи!» - это тоже она.
«До того, как утону в объятьях сна,

Я хочу услышать, я хочу услышать крик
Бабочки, бабочки» – сказала она.
Вернись, детка, назад в руки свои,
Мы устали стоять вкруг виселицы.
Подожди в кругу голов, склонённых к земле,
Я слышу мягкий звук, рядом, но вдалеке,
Очень мягкий, очень ясный, он сегодня прийдёт,
Что мы сделали с миром? – спросит, споёт.
Что сделали они с нашей прекрасной сестрой?
Страдалицу разграбили, порвали её,

Воткнули нож в неё там, где был рассвет,

Связали заборами, затянули с ответом.

Я слышу мягкий звук,

Ухо приложив к земле,

Мы хотим мира, и мы хотим его все...

Теперь, теперь? Сейчас!
Персидский ночи, малыш, не увидеть свет,

Спаси нас, Иисус! Спаси нас! – вот он, ответ,
Потому что, когда будет музыки край,
Когда музыка кончится, в небо взлетай,
Когда музыка в небо взлетит,

То огни выключай.
Музыка – твой самый близкий друг,

Танец в огне, предназначен круг,

Музыка - твой единственный друг,
До конца, до конца, до конца…


Переводы, Часть 2

1-2. The Doors - People Are Strange

Текст:

People are strange, when you're a stranger
Faces look ugly when you're alone
Women seem wicked, when you're unwanted
Streets are uneven, when you're down

When you're strange- faces come out of the rain (rain.. rain)
When you're strange- no one remembers your name
When you're strange, when you're strange, when you're str-ange 

 The Doors – Люди так чужды…

Текст:

Люди так чужды, когда ты чужак,

Лица уродливы их в одиночестве так,

Женщины вдовы, когда им не нужны вы,

Неровные улицы, павший на землю чужак.


Когда вы чужие, то лица словно облиты дождём,

Когда вы чужие, никто и не вспомнит имя твоё,

Когда чужаки, когда чужаки, когда чужаки вы.

3-4. The Doors - Shaman's Blues

Текст:

There will never be
Another one like you
There will never be
Another one who can
Do the things you do, oh

Will you give another chance?
Will you try, little try?
Please stop and you remember
We were together, anyway, all right

And if you have a certain evenin'
You could lend to me
I'd give it all right back to you
A how it has to be with you
I know your moves and your mind
And your mind
And your mind
And your mind
And your mind
And your mind
And your mind

Will you stop and think and wonder?
Just what you'll see
Out on the train yard
Nursin' penitentiary
It's gone, I cry out long

Go head, brother

Did you stop it to consider?
How it will feel
Cold, grinded grizzly bear jaws
Hot on your heels

Do you often stop and whisper?
It's Saturday's shore
The whole world's a savior
Who could ever, ever, ever
Ever, ever, ever
Ask for more?

Do you remember?
Will you stop?
Will you stop?
The pain

And there will never be
Another one like you
There will never be
Another one who can
Do the things you do, oh

Will you give another chance?
Will you try, little try?
Please stop and you remember
We were together, anyway, all right

How you must of think and wondered
How I must feel
Out on the meadows
While you run the field
I'm alone for you
And I cry

The sweat, look at it
Optical promise
Heh, heh, heh
You'll be dead and in hell
Before I'm born
Sure thing
Brides maid
The only solution
Isn't it amazing?

The Doors - Blues шамана

Текст:

Там никогда не будет
Такого же, как ты

Там никогда не будет
Другого, может кто,

Что здесь не сделает никто

Получишь вновь ли шанс?
Попытка будет ли ещё одна?

Пожалуйста, остановись, и вспоминай

Мы были вместе, без условий, баю-бай.

И если есть сегодня вечер у тебя,
Так одолжи же мне его,
Я отдал бы все это тебе в руки,
Как это и должно случиться,
Я знаю все стремления твои и мысли.

И мысли все твои
И мысли все твои

И мысли все твои

И мысли все твои

И мысли все твои

И мысли все твои


Так остановишься ли, чтоб подумать, удивиться?
Всё, что ты увидишь здесь,

Всё, что лежит за двориком из детства,

Есть исправленье детского блаженства,

Оно ушло, я долго плакал и кричал.


Вперёд же, брат.

 

Здесь остановишься, чтоб рассмотреть?
Как будешь чувствовать себя

Так холодно, и будто перемелен ты в зубах медведя гриззли

Огонь внутри по жилам у тебя.


Как часто остановишься и шепчешь?

Пристанище у берега субботы,
Весь мир Спасителя,
Кто мог бы навсегда, всегда и всё,

Всегда и всё, всегда и всё, всегда и всё…
Не спросишь больше ничего?

Ты помнишь?
Хочешь ты остановиться?
Хочешь ты остановить?

Ту боль.

И никогда не будет
Такого же, как ты.

Там никогда не будет
Другого, может кто,

Что здесь не сделает никто.
 
Получишь вновь ли шанс?
Попытка будет ли ещё одна?

Пожалуйста, остановись, и вспоминай

Мы были вместе, без условий, баю-бай.

Как должен ты подумать, удивиться,

Как должен чувствовать себя я,
Выйдя на луга,
Пока бежал ты чрез поля

Я так был одинок, и без тебя

Я плачу.

Мой пот, смотри же на него,

Оптический обман,

Ха-ха-ха-ха, вот так.

Ты будешь мёртв, и будешь ты в аду,

Допреждь того, как мне родится,

Верняк.

Невесты дружка

Решение единственно, как нужно,

Не удивительно ли это для тебя?

 

5-6. The Doors - Whiskey Bar

Текст:

Well, show me the way
To the next whiskey bar
Oh, don't ask why
Oh, don't ask why
Show me the way
To the next whiskey bar
Oh, don't ask why
Oh, don't ask why
For if we don't find
The next whiskey bar
I tell you we must die
I tell you we must die
I tell you, I tell you
I tell you we must die
Oh, moon of Alabama
We now must say goodbye
We've lost our good old mama
And must have whiskey, oh, you know why
Oh, moon of Alabama
We now must say goodbye
We've lost our good old mama
And must have whiskey, oh, you know why
Well, show me the way
To the next little girl
Oh, don't ask why
Oh, don't ask why
Show me the way
To the next little girl
Oh, don't ask why
Oh, don't ask why
For if we don't find
The next little girl
I tell you we must die
I tell you we must die
I tell you, I tell you
I tell you we must die
Oh, moon of Alabama
We now must say goodbye
We've lost our good old mama
And must have whiskey, oh, you know why

 The Doors – Алабамская песня

Текст:

Ну, покажи же мне путь
Каким мне к бару свернуть

Ах, не спрашивай, почему
Ах, не спрашивай, почему
Укажи же мне путь
Каким мне к бару свернуть
Ах, не спрашивай, почему
Ах, не спрашивай, почему
Ибо, если нам путь не найти

К бару, который у нас на пути

Говорю вам, что нам тогда умереть

Говорю вам, что нам тогда умереть

 

Я вам говорю, я вам говорю
Говорю вам, мы должны умереть
О, луна Алабамы
Сейчас попрощаться должны

Мы потеряли тебя, наша старая добрая мама,

И нам надо виски, об этом знаете вы

О, луна Алабамы
Сейчас попрощаться должны

Мы потеряли тебя, наша старая добрая мама,

И нам надо виски, об этом знаете вы

Ну, путь покажи мне
К девчонке другой

И, не спрашивай, для чего
И, не спрашивай, для чего

 

Ну, путь покажи мне
К девчонке другой

И, не спрашивай, для чего
И, не спрашивай, для чего

 

Ибо, если мне её не найти

Девочку эту на длинном пути
Говорю вам, что нам умереть тогда

Говорю вам, что нам умереть тогда

 

Я вам говорю, говорю вам, да
Говорю вам, что нам умереть тогда

 

О, луна Алабамы
Сейчас попрощаться должны

Мы потеряли тебя, наша старая добрая мама,

И нам надо виски, об этом знаете вы

7-8. The Doors - Yes, The River Knows

Текст:

Please believe me
The river told me
Very softly
Want you to hold me, oooh.

Free fall flow, river flow
On and on it goes
Breath under water 'till the end;
Free fall flow, river flow
On and on it goes
Breath under water 'till the end
Yes, teh river knows.

Please believe me
If you don't need me
I'm going, but i need a little time
I promised I would drown myself
in mysticated wine.

Please believe me
The river told me
Very softly
Want you to hold me. oooh.

I'm going, but i need a little time
I promised I would drown myself
in mysticated wine.

Free fall flow, river flow
On and on it goes
Breath under water 'till the end;
Free fall flow, river flow
On and on it goes
Breath under water 'till the end.

 The Doors - Да, Знает Река

Текст:

Пожалуйста, поверь мне,
Река говорит со мной

Очень мягко
Несёт над водой.

Свободно воды несёт, река течёт

Вновь и вновь, она идёт

Вдох под водой до конца;
Так паденье свободно, течёт река.

Так идёт и идёт, снова и снова

Вдох под водой до конца

Да, и знает лишь только река.

Пожалуйста, поверь мне,
Если ты не нужна мне,

Я ухожу, и мне нужно немного

Чтоб исполнить тебе обещанье себя утопить

В таинном вине.

Пожалуйста, поверь мне,
Река говорит со мной

Очень мягко
Несёт над водой.
 
Я ухожу, и мне нужно немного

Чтоб исполнить тебе обещанье себя утопить

В таинном вине.


Так паденье свободно, течёт река.

Так идёт и идёт, снова и снова

Вдох под водой до конца

Так паденье свободно, течёт река.

Так идёт и идёт, снова и снова

Вдох под водой до конца

9-10. The Doors - Hello, I Love You

Текст:

Hello, I love you
Won't you tell me your name?
Hello, I love you
Let me jump in your game
Hello, I love you
Won't you tell me your name?
Hello, I love you
Let me jump in your game

She's walking down the street
Blind to every eye she meets
Do you think you'll be the guy
To make the queen of the angels sigh?

Hello, I love you
Won't you tell me your name?
Hello, I love you
Let me jump in your game
Hello, I love you
Won't you tell me your name?
Hello, I love you
Let me jump in your game

She holds her head so high
Like a statue in the sky
Her arms are wicked, and her legs are long
When she moves my brain screams out this song

Sidewalk crouches at her feet
Like a dog that begs for something sweet
Do you hope to make her see, you fool?
Do you hope to pluck this dusky jewel?

Hello, Hello, Hello, Hello, Hello, Hello, Hello
I want you
Hello
I need my baby
Hello, Hello, Hello, Hello

 The Doors - Здравствуй, Я тебя люблю

Текст:

Привет, я люблю тебя,
Скажешь ли имя ты мне?

Привет, я люблю тебя,
Позволь мне побыть в твоей игре
Привет, я люблю тебя,
Скажешь ли имя ты мне?

Привет, я люблю тебя,
Позволь мне побыть в твоей игре

Она по улице вдоль идёт,
И слепы глаза, что видят её,

Как ты думаешь, будешь ли парнем,

Что королеве ангельский вдох несёт?

Привет, я люблю тебя,
Скажешь ли имя ты мне?

Привет, я люблю тебя,
Позволь мне побыть в твоей игре
Привет, я люблю тебя,
Скажешь ли имя ты мне?

Привет, я люблю тебя,
Позволь мне побыть в твоей игре.

Гордо поднята голова её,

Как памятник, в небо устремлена,

Её руки свободны, ноги длинны её,

Когда движется, эта песня во мне без конца.

Тротуар тихо ластится под ногами её,

Как собака, что просит чего-то сладенького,

Надеешься ты, дурак, взгляд её поймать?

Надеешься ты драгоценность эту сорвать?

Привет, Привет, Привет, Привет, Привет, Привет, Привет

Я хочу тебя, ОК
Привет
Я нуждаюсь в детке моей

Привет, Привет, Привет, Привет, Привет, Привет, Привет

11-12. The Doors - Summer's Almost Gone

Текст:

Summer's almost gone
Summer's almost gone
Almost gone
Yeah, it's almost gone
Where will we be
When the summer's gone?

Morning found us calmly unaware
Noon burn gold into our hair
At night, we swim the laughin' sea
When summer's gone
Where will we be
Where will we be
Where will we be

Morning found us calmly unaware
Noon burn gold into our hair
At night, we swim the laughin' sea
When summer's gone
Where will we be

Summer's almost gone
Summer's almost gone
We had some good times
But they're gone
The winter's comin' on
Summer's almost gone

 The Doors – Лето уж ушло

Текст:

Лето умерло, лето умерло

Почти ушло,
Да, и всё прошло,

Где мы будем, бэйби,

Когда лето ушло?
 
Утро найдёт нас здесь, без сознанья, спокойно

Полдень сжигает золото наших волос,

Ночью мы плаваем в море, смеющемся вольно,

Когда лето ушло,

Где будем мы, вот вопрос…

Где будем мы,

Где будем мы…
 
Утро найдёт нас здесь, без сознанья, спокойно

Полдень сжигает золото наших волос,

Ночью мы плаваем в море, смеющемся вольно,

Когда лето ушло,

Где будем мы, вот вопрос…


Лето умерло, лето умерло

Почти ушло,
И бывали получше времена,

Но они ушли навсегда,

И зима пришла,

Лето прошло, как вода.

13-14. The Doors - Moonlight Drive

Текст:

Let's swim to the moon,
let's climb through the tide.
Penetrate the,
evening that the,
city sleeps to hide.
Let's swim out tonight love,
it's our time to try.
Park besides the ocean,
on our moonlight drive.

Let's swim to the moon,
let's climb through the tide.
Surrender to the waking world,
that laps against our side
Nothing left open and no time to decide.
We'll stop into a river on our moonlight drive.

Let's swim to the moon.
Let's climb through the tide.
You'll reach your hand to hold me,
but I can't be your guide.
It's easy to love you as I watch you glide.
We're falling through wet forests on our moonlight drive.
moonlight drive.
Come on baby, gonna take a little ride.
Come on. Down by the ocean side.
Get real close, get real tight.
Baby, gonna drown tonight.

The Doors – Лунная дорога

Текст:

Давай поплывём на Луну,
Давай в прилив уйдём.

Проникнем

В вечер, который

Город наш укрывает сном.

Давай доплывём до вечерней любви,
Это наше время для пробы прими.
У океана парк,
На лунном диске наши пути.

Давай поплывём на Луну,
Давай в прилив уйдём.

Сдадимся же миру, что просто не спит

На другом берегу, не для нас стороны.

Ничего не открыть, и никто не решит.

Реку мы остановим в отраженьи луны.

Давай поплывём на Луну,
Давай в прилив уйдём.

Ты коснёшься меня, чтоб меня удержать,

Я не смогу гидом здесь твоим стать.

Легко так любить тебя, когда вижу, как ты скользишь,

И сквозь волглый лес мы упали на лунный диск.

Лунный диск.

Давай, детка, с тобою проедем немного,

Вниз к океану лежит нам дорога.

Действительно близко, жёстко и строго,

Детка, утонем на лунной дороге.

 

15-16. The Doors - The End

Текст:

This is the end, Beautiful friend
This is the end, My only friend, the end
Of our elaborate plans, the end
Of everything that stands, the end
No safety or surprise, the end
I'll never look into your eyes...again
Can you picture what will be, So limitless and free
Desperately in need...of some...stranger's hand
In a...desperate land
Lost in a Roman...wilderness of pain
And all the children are insane, All the children are insane
Waiting for the summer rain, yeah
There's danger on the edge of town
Ride the King's highway, baby
Weird scenes inside the gold mine
Ride the highway west, baby
Ride the snake, ride the snake
To the lake, the ancient lake, baby
The snake is long, seven miles
Ride the snake...he's old, and his skin is cold
The west is the best, The west is the best
Get here, and we'll do the rest
The blue bus is callin' us, The blue bus is callin' us
Driver, where you taken' us
The killer awoke before dawn, he put his boots on
He took a face from the ancient gallery
And he walked on down the hall
He went into the room where his sister lived, and...then he
Paid a visit to his brother, and then he
He walked on down the hall, and
And he came to a door...and he looked inside
Father, yes son, I want to kill you
Mother...I want to...fuck you
C'mon baby, take a chance with us X3
And meet me at the back of the blue bus
Doin' a blue rock, On a blue bus
Doin' a blue rock, C'mon, yeah
Kill, kill, kill, kill, kill, kill
This is the end, Beautiful friend
This is the end, My only friend, the end
It hurts to set you free
But you'll never follow me
The end of laughter and soft lies
The end of nights we tried to die
This is the end

 The Doors - Конец

Текст:

Это конец, прекрасный мой друг.
Это конец, мой единственный друг, конец
Наших планов детальных конец
Всего, что остаться должно конец,
Безопасности и удивленью конец.
И мне снова в глаза тебе не посмотреть,
Ты представь безграничность, свободу,

Что руками чужими отчаянно жаждем, ты встреть

На отчаянных землях.
Затерян в древней боли пустыне

И безумны все дети, безумье, безумье

Ожидания ласковых летних дождей.
Там опасность околицы тихо таят,
Прокатись по шоссе Короля,
Отвратительны сцены внутри рудника золотого,

Прокатись-ка на запад со мною.

Прокатись-ка на змее, прокатись-ка на змее

Просто к древним озёрам, без срока, длиннее

Он семи миль.
Прокатись-ка на змее, он стар,

Холодна его кожа,

Нам на запад, закат нам сияет, похоже

Только там очутимся, сделаем всё остальное.

И печальный автобус зовёт нас,

И печальный автобус зовёт нас.
Водитель, где ты подобрал нас?

До расввета убийца проснулся, обулся,

Он примерил из древности лик,

Вглубь парадного зала проник,

И к сестре он вошёл, а потом

Посетил он и брата, вот он
Вглубь парадного зала идёт,

До двери, внутрь посмотрит и ждёт:

„Папа?” – „Да, сынок...”, - „Я хочу тебя убить”.
„Мама”. – „Я хочу... тебя трахнуть, с тобою быть”
Давай, детка, это шанс для нас,

На скамейке задней встретишь нас,

Наш печальный рок и старый бас,

Наш печальный рок, и он для нас

Убивать, убить, убить, убить, убить, убить,
И вот это уж конец, дружок, забить,

Мой прекрасный друг, уже конец

Мой единственный дружок, конец

Болью вас освободить, пиздец.

Не пойдёте никогда за мной,

Там конец для смеха и для лжи порой,

В конце ночи умереть пытаться,

Это наш конец, нам надо постараться.

17-18. The Doors - Riders Оn The Storm

Текст:

Riders on the storm
Riders on the storm
Into this house we're born
Into this world we're thrown
Like a dog without a bone
An actor out of role
Riders on the storm
There's a killer on the road
His brain is squirmin' like a toad
Take a long holiday
Let your children play
If ya give this man a ride
Sweet memory will die
Killer on the road, yeah
Girl ya gotta love your man
Girl ya gotta love your man
Take him by the hand
Make him understand
The world on you depends
Our life will never end
Gotta love your man, yeah
Wow!
Riders on the storm
Riders on the storm
Into this house we're born
Into this world we're thrown
Like a dog without a bone
An actor out of role
Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm

Бури Всадники

Текст:

Бури всадники, бури всадники,

В этот доме рождены,

В этом мире брошены.

Как собака без кости,

Как актёры без роли.

Бури всадники, бури всадники

Там убийца на дороге,
Скачут жабьи мысли в мозге

Отпуск длинный ты возьми,

Пусть играют дети твои,

Если дать ему скакать -

Вспоминаньям умирать.

Там убийца на дороге, да

Полюбить тебе мужчину, девочка
Полюбить тебе мужчину, девочка,

И за руку его взять,

Просто дать ему понять,

Что от тебя зависит мир, да-да,

Ваша жизнь не кончится никогда,

Полюбить тебе его, да-да.

  

Бури всадники, бури всадники,

В этот доме рождены,

В этом мире брошены,

Как собака без кости,

Как актёры без роли.

Бури всадники, бури всадники,

Бури всадники, бури всадники,

Бури всадники, бури всадники,

Бури всадники, бури всадники...

19-20. The Doors - Love Me Two Times

Текст:

Love me two time,baby,love me twice today
Love me two time,girl,I'm goin' away
Love me two time girl,one for tomorrow,
one just for today
Love me two times
I'm goin' away
Love me one time,could not speak
Love me one time,yea,my knees got weak
Love me two time,girl,lasts me all through the week
Love me two times,I'm goin' away
Love me two times,I'm goin' away
Alright,yea
Love me one time,could not speak
Love me one time,baby,yeah,my knees got weak
Love me two times,girl,lasts me all through the week
Love me two times,I'm goin' away
Love me two time,babe
Love me twice today
Love me two time,babe,'cause im goin' away
Love me two time,girl,one for tomorrow,
one just for today
Love me two times,I'm goin' away
Love me two times I'm goin' away
Love me two times I'm goin' away

 The Doors – Люби меня дважды

Текст:

Люби меня два раза, бэби, люби меня сегодня дважды

Да-да, люби меня сегодня так, о бэби, ведь я уйду отважно,
Люби меня сегодня дважды, один за завтра,

И ещё один – сейчас,

Люби меня два раза
И я уйду тотчас.
Люби меня разок, и ничего не говори

Люби меня сейчас, мои коленки так слабы

Люби меня здесь дважды, чтоб всю неделю длилось,
Люби, чтоб раз за разом лучше приходилось.

Люби меня разок, и ничего не говори

Люби меня сейчас, мои коленки так слабы

Люби меня здесь дважды, чтоб всю неделю длилось,
Люби, чтоб раз за разом лучше приходилось.
Так дважды ты люби меня, малыш,

Люби меня сегодня больше,

Поскольку скоро я уйду,

Меж нами станет тоньше.

Люби меня сегодня дважды, один за завтра,

И ещё один – сейчас,

Люби меня два раза
Ведь скоро прийдет час,

Когда уйти придётся,

Ещё один лишь раз...

 

 

Радио СЛОГ. Июнь-Июль 2010, № 14

читать далее

Что на сердце моём лежит...

Цикл "Задушевное"

Части 1 и 2.

Дане, Диме и Вике

 

Здесь и далее – переводы текстов песен. Проект, который был задуман 10 лет назад. Проект, энергия которого стала возможной благодаря моей жене и детям, которым я его и посвящаю с благодарностью и признательностью.

 crowpaper

ЧАСТЬ 1

  1. Даниле и Виктории, 13.06.2010
  2. The Great Gig In The Sky – Pink Floyd
  3. Моё дорогое дитя (оригинальный текст – Sinead O’Connor)
  4. My Darling Child – Sinead O’Connor
  5. Аллилуйя (оригинальный текст – Leonard Cohen)
  6. Hallelujah – Jeff Buckley
  7. Буги Стрит (оригинальный текст – Leonard Cohen)
  8. Boogie Street – Leonard Cohen
  9. Любимая, Вам бы вернуться… (оригинальный текст – Jeff Buckley)
  10. Lover, You Should’ve Come Over – Jeff Buckley
  11. Пыль на ветру (оригинальный текст – Kerry Livgren)
  12. Dust In The Wind – Kansas
  13. Чёлн на реке (оригинальный текст – Tommy Shaw)
  14. Boat On The River – Styx
  15. Вино из сирени (оригинальный текст – James Shelton)
  16. Lilac Wine – Jeff Buckley
  17. Лестница в небо (оригинальный текст – Robert Plant/Jimmy Page)
  18. Stairway To Heaven – Led Zeppelin
  19. Совершенно чужие (оригинальный текст – Ian Gillan)
  20. Perfect Strangers – Deep Purple
  21. Поскачу через реку… (оригинальный текст – Mark Knopfler)
  22. Ride Across The River – Dire Straits

 

ЧАСТЬ 2

  1. Сестра-Ночь (оригинальный текст – Martin L. Gore)
  2. Sister Of Night – Depeche Mode
  3. Танцуй со мною до конца любви… (оригинальный текст – Leonard Cohen)
  4. Dance Me to The End Of Love – Leonard Cohen
  5. А в году 2525… (оригинальный текст – Rick Evans)
  6. In The Year 2525 – Zager & Evans
  7. Кто остановит дождь? (оригинальный текст – John Fogerty)
  8. Who’ll Stop The Rain – Creedence Clearwater Revival   
  9. И да не отвернись… (оригинальный текст – David Gilmour)
  10. On The Turning Away  - Pink Floyd
  11. Элинор Ригби (оригинальный текст – Paul McCartney)
  12. Eleanor Rigby – The Beatles
  13. Вечная жизнь (оригинальный текст – Jeff Buckley)
  14. Eternal Life – Jeff Buckley
  15. Братья по оружию (оригинальный текст – Mark Knopfler)
  16. Brothers In Arms – Dire Straits
  17. Футбол кровавый (оригинальный текст – Sinead O’Connor)
  18. Red Football – Sinead O’Connor
  19. Я знаю 100 путей хорошей девочкою быть (оригинальный текст – Skin & Len Arran)
  20. 100 Ways To Be A Good Girl – Skunk Anansie
  21. Великое заблуждение меня (оригинальный текст – Blacky Lowless)
  22. The Great Misconceptions Of Me – W.A.S.P.
  23. Печаль (оригинальный текст – David Gilmour)
  24. Sorrow – Pink Floyd

 

ЧАСТЬ 3

  1. Теряю терпенье (оригинальный текст – Michael Stipe)
  2. Losing My Religion – R.E.M.
  3. Как я печально согласился с ней (оригинальный текст – Nick Cave)
  4. As I Sat Sadly By Her Side – Nick Cave
  5. Возвращение к жизни (оригинальный текст – David Gilmour)
  6. Coming Back To Life – Pink Floyd
  7. Брат, мечтай (оригинальный текст – Jeff Buckley)
  8. Dream Brother – Jeff Buckley
  9. Каждой маленькой свечой… (оригинальный текст – Roger Waters)
  10. Each Small Candle – Roger Waters
  11. Вода Любви (оригинальный текст – Mark Knopfler)
  12. Water Of Love – Dire Straits
  13. В бездне тысячи поцелуев (оригинальный текст – Leonard Cohen)
  14. A Thousand Kisses Deep – Leonard Cohen
  15. Тело Христово… (автор текста неизвестен, 16 век)
  16. Сorpus Christi Carol – Jeff Buckley
  17. В руках моих… (оригинальный текст – Nick Cave)
  18. Into My Arms – Nick Cave
  19. Потерянный рай (оригинальный текст – David Gilmour & Polly Samson)
  20. High Hopes – Pink Floyd
  21. Все дети (оригинальный текст – Sinead O’Connor)
  22. All Babies – Sinead O’Connor

 


 

Тексты песен для прочтения

Часть 1

 

1. Даниле и Вике, 13.06.2010

На рождение сына, Данилы

 

Я снял с себя крест и отдал твоей маме,

Не зная, не видя тебя,

Я вверил ей то, что копилось годами,

Мой сын. Я доверил себя.

 

Я отдал ей страх, и любовь, и надежду,

Молитву, что утром шептал,

Я отдал бы ей и всю кровь, и потешный

Свой дар на удачу б сменял.

 

Она перед Богом с тобою стояла,

Чем мог я ещё ей помочь?

Я отдал ей крест. И она прошептала:

Так надо? Мне больше невмочь…

 

Мы ждали тебя. О, как долго мы ждали!

Мы шли, дождались, дожили,

К тебе на свидание не опоздали,

И крест на двоих обрели…

 

2. Моё любимое дитя

My darling child
My darling baby
My darling child
You gave life to me
My darling child
My darling baby
My darling child
You came and saved me
My darling child
My darling baby
My darling child
God gave you to me
Me little ninja
My little dancer
Me little streetfighter
Me little chancer
Me lovely boy
Me lovely babby
My pride and joy
Me little puppy
Me little wolf
Me little lamby
My favourite boy
My angel babby

Me little ninja
Me little dancer
Me little streetfighter
Me little chancer
Me love me boy
Me love me babby
My pride and joy
Me little puppy

Текст:

Моё дитя,
Малыш любимый,
Моё дитя,
 Жизнь подарил мне,
Моё дитя,
Малыш мой милый,
Моё дитя,
Пришёл спасти меня,
Моё дитя,
Малыш желанный,
Моё дитя,
Мне Богом данный.
Отважный мой,
Танцовщик-кроха,
Защитник мой,
Ты радость вздоха.
Мальчишка мой,
Щеночек милый,
Полно тобой
Пространство мира.
Волчонок мой
И мой ягнёнок,
Мой фаворит,
Мой ангелёнок.
 
Отважный мой,
Танцовщик-кроха,
Защитник мой,
Ты радость вздоха.
Люблю тебя, мальчишка милый,
Люблю тебя, дитя, так сильно
Ты радость дней и верх блаженства,
Щеночек мой, ты совершенство.

 

3. Аллилуйя

i heard there was a secret chord
that david played and it pleased the lord
but you don't really care for music, do you
well it goes like this the fourth, the fifth
the minor fall and the major lift
the baffled king composing hallelujah

hallelujah...

well your faith was strong but you needed proof
you saw her bathing on the roof
her beauty and the moonlight overthrew you
she tied you to her kitchen chair
she broke your throne and she cut your hair
and from your lips she drew the hallelujah

hallelujah...

baby i've been here before
i've seen this room and i've walked this floor
i used to live alone before i knew you
i've seen your flag on the marble arch
but love is not a victory march
it's a cold and it's a broken hallelujah

hallelujah...

well there was a time when you let me know
what's really going on below
but now you never show that to me do you
but remember when i moved in you
and the holy dove was moving too
and every breath we drew was hallelujah

well, maybe there's a god above
but all i've ever learned from love
was how to shoot somebody who outdrew you
it's not a cry that you hear at night
it's not somebody who's seen the light
it's a cold and it's a broken hallelujah

hallelujah...

 

Текст:

Теперь я услышал тот тайный аккорд,
Что Давид сыграл, им был утешен Господь,
Но музыка не для вас, не так ли?
Так обычно бывает, не так ли?
В-четвёртых, в-пятых
Уходит неважное, главное будет вот-вот,

А король озадаченный «Аллилуйя» поёт

Аллилуйя

Твоя вера сильна была, но ты доказательств хотел,
Ты увидел тело её на крыше, увидел и улетел,
Ее красота и свет Луны затмили твой взор,
Она привязала тебя к кухонному стулу,
Она сломала престол
Она постригла в монахи тебя,

И из уст твоих вырвала вскрик: «Аллилуйя»
Аллилуйя

 

Детка, так ведь здесь я уж был,
И комнату видел, по дому ходил,
 В одиночестве жил до того, как узнал

Я тебя и твой флаг увидал,
Марш победы в любви не звучал для меня,

Разрушенье и холод, и «Аллилуйя»

 Аллилуйя ...

 А ведь времечко было, подавал ты мне знак,
Что там деется, Господи, что же не так,

Но теперь никогда не покажешь ты мне,

Помню я, когда я приближался к тебе,
 И святая голубка была мне в дорогу,

И звучало во вздохе лишь так: «Слава Богу»

Ну, может быть, всё же над нами есть Бог,
Все, с любовью чему научиться я мог,
Было в том, как стрелять в соблазнивших тебя,
И не крик, и не плач, что слышен в ночи,
И никто не увидит и света свечи,
Безразличье и холод порою звучат в «Аллилуйя»

Аллилуйя ...

 

4. Буги стрит

O Crown of Light, O Darkened One,
I never thought wed meet.
You kiss my lips, and then its done:
Im back on Boogie Street.

A sip of wine, a cigarette,
And then its time to go.
I tidied up the kitchenette;
I tuned the old banjo.
Im wanted at the traffic-jam.
Theyre saving me a seat.
Im what I am, and what I am,
Is back on Boogie Street.

And O my love, I still recall
The pleasures that we knew;
The rivers and the waterfall,
Wherein I bathed with you.
Bewildered by your beauty there,
Id kneel to dry your feet.
By such instructions you prepare
A man for Boogie Street.

O Crown of Light, O Darkened One
So come, my friends, be not afraid.
We are so lightly here.
It is in love that we are made;
In love we disappear.
Tho all the maps of blood and flesh
Are posted on the door,
Theres no one who has told us yet
What Boogie Street is for.

O Crown of Light, O Darkened One,
I never thought wed meet.
You kiss my lips, and then its done:
Im back on Boogie Street.

A sip of wine, a cigarette,
And then its time to go . . .

 

Текст:

O Света Венец, O Тьмы Сторона,
 Я никогда не думал встретить тебя.
Ты целовала меня, и случилось вдруг:
Я вернулся на улицу Буги, мой друг.

Вино и сигаретный дым
И время уж пойти
Навёл порядок у себя
Со старым банджо в пути
Хотел остаться в пробке я,
Где можно отдохнуть
И я лишь тот, кто есть сейчас,
Мне б Буги стрит вернуть.

Я до сих пор зову тебя,
Тебя, моя любовь,
И радость ту, что знали мы -
Что водопадом в кровь,
Я с толку сбит твоей красой,
К ногам твоим приник,
Но есть рецепт, и ты готовишь
Мужчину с Boogie-стрит.

O Света Венец, O Тьмы Сторона,
 Так придите, не бойтесь, мои друзья,
 Мы так воздушны здесь и сейчас.
О любви всё было вокруг для нас,
В любви мы исчезнем, ты и я.
 Ты как все карты плоти и крови,
Прикнопленные на дверь,
И никто нам пока еще не рассказал,
Что будет здесь и теперь.

 O Света Венец, O Тьмы Сторона,
 Я никогда не думал встретить тебя.
Ты целовала меня, и случилось вдруг:
Я вернулся на улицу Буги, мой друг

Вино и сигаретный дым
И время уж пойти…

 

5. О любимая, Вам бы вернуться...

Looking out the door I see the rain fall upon the funeral mourners
Parading in a wake of sad relations as their shoes fill up with water
And maybe I'm too young to keep good love from going wrong
But tonight you're on my mind so you never know

Broken down and hungry for your love with no way to feed it
Where are you tonight, child you know how much I need it
Too young to hold on and too old to just break free and run

Sometimes a man gets carried away, when he feels like he should be having his fun
And much too blind to see the damage he's done
Sometimes a man must awake to find that really, he has no-one

So I'll wait for you... and I'll burn
Will I ever see your sweet return
Oh will I ever learn

Oh lover, you should've come over
'Cause it's not too late

Lonely is the room, the bed is made, the open window lets the rain in
Burning in the corner is the only one who dreams he had you with him
My body turns and yearns for a sleep that won't ever come

It's never over, my kingdom for a kiss upon her shoulder
It's never over, all my riches for her smiles when I slept so soft against her
It's never over, all my blood for the sweetness of her laughter
It's never over, she's the tear that hangs inside my soul forever

Well maybe I'm just too young
To keep good love from going wrong

Oh... lover, you should've come over
'Cause it's not too late

Well I feel too young to hold on
And I'm much too old to break free and run
Too deaf, dumb, and blind to see the damage I've done
Sweet lover, you should've come over
Oh, love well I'm waiting for you

Lover, you should've come over
Cause it's not too late

Текст:

За дверью своею я плакальщиц вижу, что под сильным дождём
Наполняют, как дождик ботинки, поминки печали водой напоказ,
Верно, я слишком молод, чтоб любовь сохранить, что приходит в мой дом,
Вы сегодня владелица мыслей моих, но не знайте об этом сейчас.

Я без сил, и так жажду любви, но не в силах её получить,
Где Вы, где, лишь дитя понимает, сколько мне нужно её,
Я так молод, и не удержу, и так стар для того, чтоб сбежать и забыть.
Иногда человек увлечён, ощущая, как должен достичь удовольствия, счастья,
И тогда слишком слеп, чтобы увидеть ущерб,  который, возможно, нанёс.
Иногда, чтоб понять, что другие – не дети ненастья, Ему бы не спать.

Так что Вас буду ждать ... обожгусь.
Возвращения рано ли, поздно ль, дождусь.
Я когда-то всё это узнаю.

О любимая, Вам бы вернуться,
Потому что не поздно пока.

Мне одиноко. Комната, расстелена кровать, окно распахнуто, и дождь стучит,
Лишь я один, пылающий в углу, здесь сны «с тобою вместе», спит
Так неспокойно мой двойник, а я так жажду сна,
Сна о любви, о том, что так не будет никогда.

И никогда опять. За поцелуй её плеча всё королевство я отдам,
И никогда опять. За то, чтоб рядом спать и свет улыбки наблюдать, богатство я отдам
И никогда опять. За сладостный, дразнящий смех я кровь свою отдам,
И никогда опять. Она слезой в душе моей осталась навсегда.

Верно, я слишком молод, чтоб любовь сохранить, что приходит в мой дом, и тогда

О любимая, Вам бы вернуться,
Потому что не поздно пока.

Ощущая, что молод, и не удержать,
И так стар, чтоб разбить всё вокруг и бежать,
Слишком глух, слишком нем я и слеп, чтоб ущерб осознать,
Вам вернуться б, вернуться, вернуться, приехать опять,
Я так жду Вас, моя дорогая.
Вы, вернётесь, возможно, я знаю,
Потому что не поздно пока.

 

6. Пыль на ветру

I close my eyes, only for a moment, and the moment's gone
All my dreams, pass before my eyes, a curiosity
Dust in the wind, all they are is dust in the wind
Same old song, just a drop of water in an endless sea
All we do, crumbles to the ground, though we refuse to see

Dust in the wind, All we are is dust in the wind

Don't hang on, nothing lasts forever but the earth and sky
It slips away, all your money won't another minute buy

Dust in the wind, All we are is dust in the wind

 Текст:

Я закрою глаза, всего лишь на мгновенье, и оно ушло,
Все мечты проходят пред глазами, было и прошло,
Мы пыль на ветру, и они все пыль на ветру
Песня та же всё, только капля в море бесконечности,
Все, что есть, прахом всё пойдёт, нам не до вечности

Мы пыль на ветру, все мы только пыль на ветру

И не держись, ничто не длится вечно, только неба край,
Ускользнёт, а денег всех твоих и на минуту не хватает, так и знай

Пыль на ветру, все мы только пыль на ветру

 

7. Чёлн на реке

Take me down to my boat on the river
I need to go down, I need to come down
Take me back to my boat on the river
And I won't cry out any more
Time stands still as I gaze In her waters
She eases me down, touching me gently
With the waters that flow past my boat on the river
So I won't cry out anymore

Oh the river is deep
The river it touches my life like the waves on the sand
And all roads lead to Tranquillity Base
Where the frown on my face disappears
Take me back to my boat on the river
And I won't cry out anymore

Oh the river is wide
The river it touches my life like the waves on the sand
And all roads lead to Tranquillity Base
Where the frown on my face disappears
Take me back to my boat on the river
And I won't cry out anymore
And I won't cry out anymore
And I won't cry out anymore

 Текст:

Вниз по речке меня отвези,
Мне надо туда, мне надо идти…
И верни меня в лодку, верни
Не заплачу, не крикну, возьми…
По течению вниз отвези…
 
Застывшее время в водах её,
Что несут меня вниз, баюкают нежно
Журчаньем воды, теченьем её,
И я не кричу без надежды…
 
Ах, река глубока, река глубока,
Касается жизни, как волны песка,
И все дороги ведут к спокойствию дня,
Где угрюмость уже исчезает с лица,
Так возьми меня в лодку, неси, река,
И не буду я плакать здесь никогда.

Ах, река широка, река широка,
Касается жизни, как волны песка,
В потайной уголок приводят дороги,
Где тихо исчезнут с лица все тревоги,
Так неси меня, речка, в лодке моей,
К дням, где не крикну, не плачу по ней,
К дням, где нет больше ни дней, ни ночей,
Подальше от слёз и тревоги моей…

 

8. Вино сирени

i lost myself on a cool damp night
gave myself in that misty light
was hypnotized by a strange delight
under a lilac tree

i made wine from the lilac tree
put my heart in its recipe
it makes me see what i want to see
and be what i want to be

when i think more than i want to think
do things i never should do
i drink much more that i ought to drink
because i brings me back you

lilac wine is sweet and heady, like my love
lilac wine, i feel unsteady, like my love

listen to me... i cannot see clearly
isn't that she coming to me nearly here

lilac wine is sweet and heady where's my love
lilac wine, i feel unsteady, where's my love

listen to me, why is everything so hazy
isn't that she, or am i just going crazy, dear

lilac wine, i feel unready for my love

 Текст:

Я потерял себя в холодную сырую ночь
И погрузился я в туманный свет,
Во власти странной радости, её не превозмочь,
Под деревом, сирени цвет.

Вино я сделал из цветков сирени,
И сердце смог в него вложить,
Я пью его, и вижу всё без тени,
То, что хочу я просто быть.

Когда задумываюсь глубже, чем хотел бы,
И совершаю, что не след,
И пью гораздо больше, я в надежде,
Что вспомню я тебя без бед.

Вино сирени сладко и пьяняще,
Похоже на мою любовь,
Я в нём теряюсь и колеблюсь чаще,
Оно похоже на любовь.

Послушайте меня ... Не вижу я так ясно,
Вернётся ли она ко мне, и где она…
 
Вино сирени сладко и пьяняще,
И где моя любовь?
И чувствую себя как-будто в чаще,
И где моя любовь?

Слушай меня, всё вокруг так туманно.
Это она? Иль безумен я? Странно…

Вино сирени, я готов к любви.

 

9. Лестница в небо

Stairway To Heaven
There's a lady who's sure all that
Glitters is gold.
And she's buying a stairway to heaven.
And when she gets there she knows
If the stores are closed.
With a word she can get what she came for.
There's a sign on the wall
But she wants to be sure.
Cause you know sometimes words have
Two meanings.
In a tree by the brook there's a songbird
Who sings sometimes.
All of our thoughts are misgiven.
There's a feeling I get when I look
To the West.
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen rings of smoke
Through the trees.
And the voices of those who stand looking.
And it's whispered that soon if we all
Call the tune.
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn for those
Who stand long.
And the forests will echo with laughter.
And it makes me wonder.
If there's a bustle in your hedgerow
Don't be alarmed now.
It's just a spring clean for the May-queen.
Yes there are two paths you can go by.
But in the long run.
There's still time to change the road you're on.
Your head is humming and it won't go
-In case you don't know.
The pipers calling you to join him.
Dear lady can you hear the wind blow.
And did you know
Your stairway lies on the whispering wind.
And as we wind on down the road.
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know.
Who shines white light and wants to show.
How everything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all.
To be a rock and not to roll

Текст:

Лестница в небо.
Там одна дама из тех, кто уверен, что золото всё, что блестит,
И лестницу в небо она покупает.
Как окажется там, точно знает,
Что тогда распродажа закрыта.
И что слово, что ей предназначено, значит „пришла”
Там есть знак на стене,
Но хотелось уверенней быть,
Иногда ведь слова два значенья имеют.
У ручья
там на древе певчая птица живёт,
Что поёт иногда.
Опасенья внушают нам мысли.
Там чувства приходят, когда на закат я смотрю,
И душа моя плачет о жизни.
Кольца дыма сквозь ветви деревьев себе представлял,
Голоса тех, кто смотрит пока, услыхал.
И они прошептали, что скоро, звук лишь стоит позвать,
Нас трубач поведёт на восход вразумлять,
И день новый начнётся с рассветом для тех, кому долго стоять.
И леса будут эхом смешливым полны,
Этим я ошарашен.
Если слышишь ты шорох в ограде своей,
Ты к набату не бей.
Это лишь возвещает себя
красотка-весна.
Да, и есть два пути, чтоб дойти,
Бег так долог.
Время есть, чтоб дорогу сменить, но придти.
В голове твоей гул, невозможно идти,
На случай, если не знаешь пути.
И трубачи вас зовут и зовут за собой.
Дорогая, свист ветра ты слышишь, постой,
А знаешь ли ты,
Что твоя лестница – ветра шёпот в ночи,
Как мы несёмся вниз по дороге.
Наши тени здесь наших душ длинней,
Там ходит дама, и мы знаём о ней,
Нас просвещает, хочет нам рассказать,
В золото как всё вокруг превращать.
И если прислушаться и внимать,
То в вас мелодия станет звучать,
Когда все есть в одном и один есть все,
То камешку не быть, быть скале.

 

10. Совершенно чужие

Can you remember remember my name
As I flow through your life
A thousand oceans I have flown
And cold spirits of ice
All my life
I am the echo of your past

I am returning the echo of a point in time
Distant faces shine
A thousand warriors I have known
And laughing as the spirits appear
All your life
Shadows of another day

And if you hear me talking on the wind
You've got to understand
We must remain
Perfect Strangers

I know I must remain inside this silent
well of sorrow
A strand of silver hanging through the
sky
Touching more than you see
The voice of ages in your mind
Is aching with the dead of the night
Precious life (your tears are lost in
falling rain)

And if you hear me talking on the wind
You've got to understand
We must remain
Perfect Strangers

 Текст:

Можешь ли вспомнить, вспомнить имя моё,
Чрез твою жизнь протёк, как вода,
Тысячи океанов водами пролегло,
И холодными духами льда -
Вся моя жизнь,
Я прошлого эхо твоё.

Я, что времени эхом момент возвращал,
Сияют забытые лица
Тысячи воинов, которых я знал,
И засмеявшись, как дух представал,
Вся твоя жизнь –
Это дней других тени.
И если с ветром говорящим слышишь ты меня,
Ты пойми и прими –
Мы остаться должны
Совершенно чужими.
 
Я знаю, остаться нам суждено за оградой печали,
На серебряных нитях, что небо и землю венчали,
Соприкоснувшись глубже, чем тебе возможно увидать,
И голосом веков внутри звучать,
Что жаждет так исхода ночи,
Жизнь драгоценна (а твои слёзы растворяет дождь).

И если с ветром говорящим слышишь ты меня,
Ты пойми и прими –
Мы остаться должны
Совершенно чужими.

 

11. Поскачу через реку...

I'm a soldier of freedom in the army of man
We are the chosen, we're the partisan
The cause it is noble and the cause it is just
We are ready to pay with our lives if we must

Gonna ride across the river deep and wide
Ride across the river to the other side

I'm a soldier of fortune, I'm a dog of war
And we don't give a damn who the killing is for
It's the same old story with a different name
Death or glory, it's the killing game

Gonna ride across the river deep and wide
Ride across the river to the other side

Nothing gonna stop them as the day follows the night
Right becomes wrong, the left becomes the right
And they sing as they march with their flags unfurled
Today in the mountains, tomorrow the world

Gonna ride across the river deep and wide
Ride across the river to the other side

 Текст:

Я солдат свободы в армии людей,
Это наша судьба, с верою сильней,
Это дело чести, это просто так –
Мы заплатим жизнью, это не пустяк,

Переправа через реку, а река глубока,
Едем через реку, до другого берега

Я солдат удачи, просто пёс войны,
И мне не наплевать, кто с чьей стороны,
Старая история, персонажи новы,
Смерть или слава убийственной игры

Переправа через реку, а река глубока,
Едем через реку, до другого берега

Их ничто не остановит, как день сменяет ночь,
Кто прав, кто неправ, не разобрать, не помочь,
И поют, и маршируют, и стяги в огне,
Сегодня в горах, а завтра – везде.

Переправа через реку, а река глубока,
Едем через реку, до другого берега.

 


 

ЧАСТЬ 2

 

12. Ночи сестра

 

Sister of night
When the hunger descends
And your body's a fire
An inferno that never ends
An eternal flame
That burns in desire's name

Sister of night
When the longing returns
Giving voice to the flame
Calling you through flesh that burns
Breaking down your will
To move in for the kill

Oh sister, come for me
Embrace me, assure me
Hey sister, I feel it too
Sweet sister, just feel me
I'm trembling, you heal me
Hey sister, I feel it too

Sister of night
In your saddest dress
As you walk through the light
You're desperate to impress
So you slide to the floor
Feeling insecure

Sister of night
With the loneliest eyes
Tell yourself it's alright
He'll make such a perfect prize
But the cold light of day
Will give the game away

Oh sister, come for me
Embrace me, assure me
Hey sister, I feel it too
Sweet sister, just feel me
I'm trembling, you heal me
Hey sister, I feel it too

 

Текст:

Ночи сестра…
Когда голод приходит,

И огонь – тело твоё,
Нескончаемый ад,

Пламя вечности, 
И пылает желанье моё

Ночи сестра,
Как вернётся тоска,

Дай огню говорить,
Через плоть, что пылает, горит,

Силой воли ломая,

До конца, проникая…

За мной приди, приди

Уверь да меня прими,
Я чувствую то же, сестра,
Сестрёнка, почувствуй,

Дрожу я, врачуй ты,

Я чувствую тоже, сестра

Ночи сестра,
В своём платье печали,
Как прошла ты сквозь свет,

И тебя не узнали.
Так скользнула движеньем

Беззащитным твореньем


Ночи сестра,

И глаза пустоты

Хорошо всё, расскажут,

Он исполнит все мечты.

Но холодный свет дня

Выдаст игру до конца

За мной приди, приди

Уверь да меня прими,
Я чувствую то же, сестра,

О сладость, лишь чувствуй,
Мою дрожь да врачуй,
Сестрёнка, I feel it too

 

 

13. Танцуй со мной до конца любви...

 

Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic till I’m gathered safely in
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Oh let me see your beauty when the witnesses are gone
Let me feel you moving like they do in babylon
Show me slowly what I only know the limits of
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Dance Me to the wedding now, dance me on and on
Dance me very tenderly and dance me very long
We’re both of us beneath our love, we’re both of us above
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Dance me to the children who are asking to be born
Dance me through the curtains that our kisses have outworn<b/divr />Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
Dance me to the end of love

Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic till I’m gathered safely in
Touch me with your naked hand or touch me with your glove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

 

Текст:

Танцуй со мной к красе своей со скрипкой, что горит,

Танцуй со мной сквозь страх и боль, пока она звучит,
Как ветвь оливы, поднимай, и будь моей голубкой
В танцах до конца любви,

Танцы до конца любви

 

Позволь же мне узреть красу, когда вкруг никого,
И дай мне ощутить движенье в шуме Вавилона,
Давай, мой друг, помедленней, я знаю лишь предел
Танцев до конца любви,

Танцы до конца любви


Станцуй со мной на свадьбе жизни, станцуй ещё разок,
Станцуй со мною нежно и подольше, мой дружок,
Мы оба под любви покровом, выше облаков,

И танцы до конца любви,

Танец до конца любви

Танцуй со мной до тех детей, что мы с тобой родим,

Изнеможеньем поцелуев танец мы продлим,

Сейчас уединимся, хоть ниточка тонка,

Танцуя до конца любви

Танцуй со мной к красе своей со скрипкой, что горит,

Танцуй со мной сквозь страх и боль, пока она звучит,
Коснись меня рукою голой, коснись меня рукой, 
Танцуй со мной до конца любви
Танцуй со мной до конца любви
Танцуй со мной до конца любви

 

 

14. А в году 2525...


In the year 2525
If man is still alive
If woman can survive
They may find
In the year 3535
Ain't gonna need to tell the truth, tell no lies
Everything you think, do, and say
Is in the pill you took today

In the year 4545
Ain't gonna need your teeth, won't need your eyes
You won't find a thing to chew
Nobody's gonna look at you

In the year 5555
Your arms are hanging limp at your sides
Your legs got nothing to do
Some machine is doing that for you

In the year 6565
Ain't gonna need no husband, won't need no wife
You'll pick your son, pick your daughter too
From the bottom of a long glass tube' Whoooa

In the year 7510
If God's a-comin' he ought to make it by then
Maybe he'll look around himself and say
Guess it's time for the Judgement day

In the year 8510
God is gonna shake his mighty head then
He'll either say I'm pleased where man has been
Or tear it down and start again

In the year 9595
I'm kinda wondering if man is gonna be alive
He's taken everything this old earth can give
And he ain't put back nothing

Now it's been 10,000 years
Man has cried a billion tears
For what he never knew
Now man's reign is through
But through eternal night
The twinkling of starlight
So very far away
Maybe it's only yesterday

In the year 2525
If man is still alive
If woman can survive
They may thrive
In the year 3535
Ain't gonna need to tell the truth, tell no lies
Everything you think, do or say
Is in the pill you took today ....(fading...)

 

Текст:

А в году 2525,

Если мужчина смог выживать,

Если женщина выжить смогла,

Они найдутся опять.

А в году 3535,

Никому ни правды не надо, ни лгать,
Все, что можно, подумать, свершить и сказать,
И целый день в нирване лежать.

 

А в году 4545,
Ни глаз, ни зубов вам не видать,
Не найти вам тогда, что пожевать,

И никто не посмотрит вам вслед опять.


А в году 4 по 5
Руки ваши будут безвольно свисать,

И ног ваших уже не увидать,
И машины будут за вас пахать.

А в году 2 по 6 и 5
Ни жены, ни мужа вам не выбирать,
И дочь, и сына тоже вам забирать

Из пробирки длинной, твою мать

А в семь тысяч пятьсот десятом году
Если Бог придёт, он скажет «ку-ку»,

Может быть, посмотрит вокруг,

И скажет: «Всё, п…, вот Судный день, друг».

А в восемь тысяч пятьсот десятом году
Бог тряхнет своей могучей главой,

Либо скажет: «Я рад, что жил человек»,

Иль уронит слезу, и начнёт новый век.

А в году девять пять девять пять,

Интересно, как будет человек выживать,
Ведь он взял всё, что земля могла дать,

Обратно не положил ничего он опять.

Так это было все 10 тысяч лет,

Миллиарды слёз выплакал человек,

Для чего это всё, и сам не знал,

Но господство его пролегло через вал

Вечной ночи, мерцания звёзд во тьме,

Так давно, а быть может, вчера во сне.

 

А в году 2525,

Если мужчина смог выживать,

Если женщина выжить смогла,

Расцветать им опять.

А в году 3535,

Никому ни правды не надо, ни лгать,
Все, что можно, подумать, свершить иль сказать,
Сладко в этой нирване сегодня лежать.

 

15. Кто остановит дождь...

 

1. Long as I remember, the rain been coming down.
Clouds of misery pourin', confusion on the ground.
Good men through the ages,
Trying to find the sun,

And I wonder, still I wonder,
Who'll stop the rain.

2. I went down Virginia,
Seeking shelter from the storm.
Caught up in the fable,
I watched the tower grow.
Five year plans and new deals,
Wrapped in golden chains,

And I wonder, still I wonder,
Who'll stop the rain.

3. Heard the singers playing,
How we cheered for more.
The crowd has rushed together,
Trying to keep warm.
Still the rain kept pouring,
Falling on my ears,

And I wonder, still I wonder,
Who'll stop the rain.

 

Текст:

1. Долго так я помню, как на землю падал дождь

Облака так скудны, что и капли не найдёшь,

И люди солнце ищут сквозь годы, сквозь века,
И кто же дождь остановит,

Знать хотел бы я.

Ушёл я в глубь Вирджинии,
Чтоб шторма избежать.

Захвачен сладкой басней
Про этот город-тать.
Закован на пять лет я в новые дела,

И кто же дождь остановит,

Знать хотел бы я.

3.Услышал я все песни певцов,

Что мы славим сильней,

Мы все в толпе теснились,

Теплее так, теплей.
Но дождь все падал и падал,
Звучал в ушах моих,
И кто ж его остановит,

Этот дождь для малых сих?

 

16. И да не отвернись...

 

On the turning away
From the pale and downtrodden
And the words they say
Which we won't understand
"Don't accept that what's happening
Is just a case of others' suffering
Or you'll find that you're joining in
The turning away"

It's a sin that somehow
Light is changing to shadow
And casting it's shroud
Over all we have known
Unaware how the ranks have grown
Driven on by a heart of stone
We could find that we're all alone
In the dream of the proud

On the wings of the night
As the daytime is stirring
Where the speechless unite
In a silent accord
Using words you will find are strange
And mesmerised as they light the flame
Feel the new wind of change
On the wings of the night

No more turning away
From the weak and the weary
No more turning away
From the coldness inside
Just a world that we all must share
It's not enough just to stand and stare
Is it only a dream that there'll be
No more turning away?

 

Текст:

Повернувшись спиной

К обескровленным и угнетённым,

И слова, что они говорят,

Их у нас не поймут:
Не допустим, чтоб всё,

что здесь  происходит,
Было просто страданьем других.

Обнаружите вы, что вы в круг этот встали,

Повернувшись спиной
Это грех за ничто,
Свет сменяется тенью,
Льётся саван речей

Обо всём ни о чём
Вырастают ряды

Тех, кто с каменным сердцем

Мы могли бы найти,

Что одни мы на свете,

О гордыне пропеть

В этом сказочном сне

И на крыльях ночи
Как в смешении дней,
Где речей единенье
В молчаливом согласьи
Мы слова говорим, что найдёте вы странным,
И они оживляют свеченье огней,
Ощутите его, ветер всех перемен

На крыльях ночи

И да не отвернись

От усталых и слабых

И да не отвернись

От холодных внутри
Просто в мире, что делим,

Недостаточно только

Стоять и смотреть.
Или это мечта,

Лишь мечта, что так будет:

«И да не отвернись?»

И да не отвернись…

 

17. Eleanor Rigby

 

Ah look at all the lonely people.
Ah I look at all the lonely people.

Eleanor Rigby
Picks up the rice in the church where a wedding has been;
Lives in a dream.
Waits at the window,
Wearing a face that she keeps in a jar by the door.
Who is it for?
All the lonely people, where do they all come from?
All the lonely people, where do they all belong?

Father McKenzie
Writing the words of a sermon that no one will hear;
No one comes near.
Look at him working,
Darning his socks in the night when there's nobody there.
What does he care?
All the lonely people, where do they all come from?
All the lonely people, where do they all belong?

Ah look at all the lonely people.
Ah look at all the lonely people.

Eleanor Rigby
Died in the church and was buried along with her name.
Nobody came.
Father McKenzie
Wiping the dirt from his hands as he walks from the grave.
No one was saved.
All the lonely people, where do they all come from?
All the lonely people, where do they all belong?

 

Текст:

Ах, посмотри на всех одиноких.
Ах, я смотрю на всех одиноких.

Элинор Ригби,

Семена собирает в церкви, где свадьба была;

Живет во сне.
Ждёт у окна,
Маску одев, что на церковную кружку похожа.
Кто для чего?
Все одинокие люди, откуда они приходят?

Все одинокие люди, откуда они родом?

 
Отец Маккензи
Пишет слова поученья, но их не услышит никто;
Рядом нет никого.

Посмотри, сколь прилежно

Зашивает носки он в ночи, когда рядом нет никого
Что он бережёт?
Все одинокие люди, откуда приходят они?

Все одинокие люди, кем они рождены?


Ах, посмотри на всех одиноких.
Ах, посмотри на всех одиноких.

 

18. Вечная жизнь

 

eternal life is now on my trail
got my red glitter coffin man, just need one last nail
while all these ugly gentlemen play out their foolish games
there's a flaming red horizon that screams our names

and as your fantasies are broken in two
did you really think this bloody road would pave the way for you
you better turn around and blow your kiss hello to life eternal
angel

racist everyman, what have you done
man, you've made a killer of your unborn son
crown my fear your king at the point of a gun
all i want to do is love everyone

and as your fantasies are broken in two
did you really think this bloody road would pave the way for you
you better turn around and blow your kiss hello to life eternal
angel

there's no time for hatred, only questions
what is love? where is happiness? what is life? where is peace?
when will i find the strength to bring me release?

tell me where is the love in what your prophet has said
man, it sounds to me just like a prison for the walking dead
and i've get a message for you and your twisted hell
you better turn around and blow your kiss goodbye to life eternal
angel

 

Текст:

Предо мной простирается вечная жизнь на пути,
Буду я во гробу этом красном блестящем лежать,

И лишь только последним гвоздём прихватить,
Хоть уроды вокруг будут в глупые игры играть,

Есть пылающий край, имена наши здесь выкликать.

И, как ваши мечты раздерёт пополам,

Неужели дорогой кровавою этой путь зовётся для Вас?
Оглянувшись вокруг, не лучше ли Вам

Дуновеньем лобзанья приветствовать жизнь бесконечную в нас.
Ангел.

Что свершил ты с собой, примитивный простец
Человек, сотворивший убийцу своего нерождённого сына,
Дарит мне твой король под угрозой оружия страха венец,
Все, чего я хотел – лишь любить, быть любимым.

 
И как ваши мечты разобьёт пополам,

И, не правда ль, что путь не проложишь  дорогой кровавой?
Обернувшись, застыв, не лучше ли Вам

Вечной жизни лишь «Здравствуй» сказать  поцелуев отавой.
Ангел.

Ненавидеть нет времени здесь, слишком много вопросов,

Что такое любовь? Или счастье? Иль жизнь? Или мир?

И когда я найду в себе силы без спроса

Быть свободным. Прожить и зенит, и надир.

Расскажи, где любовь, что сказал ваш пророк,
Человек как темница внутри с мертвецом,
Весть для Вас, искажённого Вашего ада, цок-цок,

Обернувшись к другому, с ясным лицом,

Поцелуем в уста с вечной жизнью навечно проститься.
Ангел.

 

19. По оружию братья (Братство руки)

 

These mist covered mountains
Are a home now for me
But my home is the lowlands
And always will be
Some day you'll return to
Your valleys and your farms
And you'll no longer burn
To be brothers in arms

Through these fields of destruction
Baptism of fire
I've watched all your suffering
As the battles raged higher
And though they did hurt me so bad
In the fear and alarm
You did not desert me
My brothers in arms

There's so many different worlds
So many different suns
And we have just one world
But we live in different ones

Now the sun's gone to hell
And the moon's riding high
Let me bid you farewell
Every man has to die
But it's written in the starlight
And every line on your palm
We're fools to make war
On our brothers in arms

 

Текст:

Эти горы, что туманны,

Дом сейчас для меня,

Но в долине мой дом

Он всегда будет, да.

Вы когда-то вернётесь

К долинам своим,

И не будете больше гореть,

Братство руки. 

Чрез поля, что разрушают
Боевое крещенье

Наблюдал я страданье,
Боёв возвышенье.
Они сделали больно, они сделали плохо,
В страха тесных объятьях
Не оставят в пустыне меня

По оружию братья.

Там так много иных миров,
Звёзд в галактике несть числа,

А у нас он один таков,

Мы живём в нём пока.


Солнышко закатилось в ад,

И Луна высоко,

Мне позвольте проститься так,

Умирать всё равно.

Так написано в свете звёзд,

На ладони судьбы,

И творим мы войну, дураки,
В этом братстве руки.

 

20. Не я твоя игра...

 

I'm not no red football
To be kicked around the garden
No no
I'm a red christmas-tree ball
And I'm fragile
I'm not no animal
Though I am to you
I'm not no crocodile
Like the one in Dublin Zoo
Who lived in a cage
the length and breadth of his body
When a window which people would look through
And throw coins on his back to taunt him
'though he couldn't move
Even if he wanted to

I'm not no animal in the zoo
I'm not no whipping boy for you
You may not treat me like you do
I'm not no animal in the zoo
My skin is not a football for you
My head is not a football for you
My body's not a football for you
My womb is not a football for you
My heart is not a football for you
I'm not no animal in the zoo
This animal will jump up and eat you
I'm not no animal in the zoo
And I've every intention
Of leaping up and getting you

 

Tекст:

Я, вроде, и не тот футбол,

В который во дворе играли,

Нет-нет,
Я красный ёлочный шарик,
Я хрупка.
Я не неведома зверушка, что в детстве вам принадлежала.

Я, вроде, и не крокодил

из Дублинского зоопарка,

Что в клетке малой

Жил,

И шагу в ней не сделать,

Когда окно,

В котором люди его искали

Взглядом, и на спину монетки набросали,
А он и двинуться не мог в её пределах,

Когда бы даже и хотел.

Не тварь я бессловесная из зоопарка,

Я и не мальчик для битья для вас,

И не лечите, у меня об этом не спросясь,

Не тварь я бессловесная из зоопарка

И моя кожа - не футбол для вас
И голова моя – не мяч для вас

И мое тело - не важней для вас
Моя утроба - не футбол для вас
И моё сердце - не футбол для вас
Я не зверушка бессловесная из клетки,

Что так и хочет, прыгнув, съесть тебя,
Я не похожа на животное, поверьте,

Все намерения которого – заполучить тебя.

 

21. Я знаю 100 путей...

 

I caused a major war, just by talking
You flew into a rage, 'cos that's everything you know
Childhood of violence, filled with heartage
I flew into a rage, 'cos that's everything I know

I know 100 ways to be a good girl
100 ways, my willingness to please
I know 100 ways to be a good girl
Still I'm alone, I'm alone
I'm alone, I'm alone
I'm alone, I'm alone
I'm alone, I'm alone

Sheilding from unexpected fury
Frightened survivor in my world too shy to see
Softly I spoke, softly I'm dying
Crushed by your power, by my wilingness to bleed

I know 100 ways to be a good girl
100 ways, my willingness to please
I know 100 ways to be a good girl
Still I'm alone, I'm alone
I'm alone, I'm alone
I'm alone, I'm alone
I'm alone, I'm alone

Crucify me with isolation
Crucify me-whoa-inside my private hell

I know 100 ways to be a good girl
100 ways, my willingness to please
I know 100 ways to be a good girl
Still I'm alone, I'm alone
I'm alone, I'm alone
I'm alone, I'm alone
I'm alone, I'm alone

100 ways
100 ways
100 ways
100 ways

I know 100 ways to be a good girl
Because you wanted me
Because you wanted me
But I didn't want you

Crucify me

 

Текст:

Я вызвала войну большую, просто к слову
Ты в ярости, поскольку всё, что знаешь -
Насилье в детстве - боль души, и снова,

Со всем, что знаешь, в ярость ты ныряешь.

Я знаю 100 путей хорошей девочкою быть

И в 100 путях - готовность угодить.
Я знаю 100 путей хорошей девочкою стать,

Но я одна - не видеть и не знать…
Я одна, я одна
Я одна, я одна
Я одна, я одна

Защищена от ярости спонтанной
Испугана возможностью защитника терять
Я тихо говорила, умирала несказанно
Я в власти вашей, и готова кровь отдать


Я знаю 100 путей хорошей девочкою быть

И в 100 путях - готовность угодить
Я знаю 100 путей хорошей девочкою стать,

Но я одна - не видеть и не знать…
Я одна, я одна
Я одна, я одна
Я одна, я одна


И изоляцией меня распни моей,
И, тпрууу, в аду моём распни меня верней.

И быть хорошей девочкой 100 способов я знаю,
Готовность угодить, и 100 путей до рая,
И быть хорошей девочкой я знаю 100 путей,
И всё же я одна в кругу прошедших дней

Я одна, я одна

Я одна, я одна
Я одна, я одна

100 путей
100 путей
100 путей
100 путей

Я знаю 100 путей хорошей девочкою быть,

Поскольку мне хотел ты и меня,

Невыносимо, но уже не сможем мы забыть,

Что не хочу тебя, я не твоя судьба,

Тогда распни меня, распни меня.

 

22. И в величайшем заблужденьи обо мне...

 

Jonathon to the audience
Welcome to the show the great finale's finally here
I thank you for coming into my theatre of fear
Welcome to the show, you're all witnesses you see
A privileged invitation to the last rights of me

Jonathon to his mother
Remember me? You can't save me
Mama you never needed me
No crimson king, look in my eye, you'll see
Mama I'm lonely, it's only me, only me

Jonathon to all
I don't wanna be, I don't wanna be, I don't wanna be
The crimson idol of a million
I don't wanna be, I don't wanna be, I don't wanna be
The crimson idol of a million eyes, of a million

Jonathon to all
I am the prisoner of the paradise I dreamed
The idol of a million lonely faces look at me
Behind the mask of sorrow, four doors of doom behind my eyes
I've got their footprints all across my crimson mind

Jonathon to the king of mercy
Long live, long live, long live the king of mercy
Long live, long live

Jonathon to all
There is no love, to shelter me
Only love, love set me free
No love, to shelter me, only love, love set me free
I was the warrior, with an anthem in my soul
The idol of eight thousand lonely days of rage ago
And remember me when it comes your time to choose
Be careful what you wish for, it might just come true

Jonathon to the king of mercy
Jonathon to all
Jonathon to his father
Red, crimson red, am I the invisible boy
The strap on my back
Red, crimson red, no I was never to be
Only one crimson son, no it never was me

Jonathon to all
Living in the limelight little did I know
I was dying in the shadows and the mirror was my soul
It was all I ever wanted, everything I dreamed
But the dream became my nightmare and no-one could hear me scream
With these six-strings, I make a noose
To take my life, it's time to choose
The headlines read of my suicide, of my suicide

Jonathon to the king of mercy
Oh sweet silence, where is the sting
I am no idol, no crimson king
I'm the imposter, the world has seen
My father was the idol, it was never me
I don't wanna be, I don't wanna be, I don't wanna be
The crimson idol of a million
I don't wanna be, I don't wanna be, I don't wanna be
The crimson idol of a million eyes

Jonathon to all
No love, to shelter me, only love
Love set me free
No love, to shelter me, only love
Love set me free

 

Текст:

Джонатан к аудитории
Добро пожаловать на шоу, финал финалов наконец настал,
Благодарю Вас, что пришли Вы в мой театра страха зал,

Добро пожаловать на шоу, свидетели и зрители мои,

Увидеть наконец-то правду были мной приглашены.

Джонатан к своей матери

Вспомнишь меня? Ты не спасла,
Я не был тебе нужен никогда,

Не зла король, в глаза мне посмотри,

Я одинок, всего лишь я, один у матери.  
Джонатан ко всем
Быть я не хочу, быть я не хочу, быть я не хочу

Кумиром алым дураков,

Быть я не хочу, быть я не хочу, быть я не хочу

В плену из взглядов их оков.


Джонатан ко всем
Приснилось мне, что узник я в раю,
И в миллионах одиноких лиц кумира узнаю,

За маской скорби, за дверьми погибели в моих глазах,
Остались только отпечатки зла, остался только страх.

Джонатан к царю милосердия
Да здравствует, и вечно пусть живёт

Король, что милосердно здесь ко мне поёт
Джонатан ко всем
Здесь нет приюта для моей любви,

Любовь, любовь, меня освободи.

Здесь нет приюта для моей любви,

Любовь, любовь, меня освободи.
Я воин был, и гимн звучал в душе моей,

Я идол ярости, которой сроку восемь тысяч дней,
И помните меня, когда настанет время выбирать, да-да,
Поосторожнее с желаньями, они сбываются всегда.

Джонатан к царю милосердия
Джонатан ко всем
Джонатан к отцу
И красным цветом, вам невидимым, здесь светятся ремни,

Нарезанные вами из спины.

И кровью алою «Я не был никогда»,

Я только крови сын, нет места для меня.

Джонатан ко всем
Живущий в свете рампы, ничего не знаю я,

Я умирал в тени, и зеркало – душа моя,

То было всё, о чём я грезил и мечтал,
Кошмаром обратилось, в пустоту я здесь кричал.

Из струн гитары я сооружу петлю,

Чтоб жизнь свою забрать, настало время выбирать,
В газетах сможете об этом прочитать.


Джонатан к царю милосердия
О сладость тишины, где твоё жало,

Я не кумир, я не король кровавый,
Я самозванец, и свидетель мне весь мир,

Отец мой был кумиром, но не был я кумир.

Быть я не хочу, быть я не хочу, быть я не хочу

Кумиром алым дураков,

Быть я не хочу, быть я не хочу, быть я не хочу

В плену из взглядов их оков.

Джонатан ко всем
О нелюбовь, укрой меня, спаси,

Любовь, любовь, меня освободи.

О нелюбовь, спаси, свяжи меня,

Свободу мне дари, любовь моя…

 

23. Печаль

 

The sweet smell of a great sorrow lies over the land
Plumes of smoke rise and merge into the leaden sky:
A man lies and dreams of green fields and rivers,
But awakes to a morning with no reason for waking

He's haunted by the memory of a lost paradise
In his youth or a dream, he can't be precise
He's chained forever to a world that's departed
It's not enough, it's not enough

His blood has frozen & curdled with fright
His knees have trembled & given way in the night
His hand has weakened at the moment of truth
His step has faltered

One world, one soul
Time pass, the river rolls

It's not enough it's not enough
His hand has faltered
.... .... ......

And he talks to the river of lost love and dedication
And silent replies that swirl invitation
Flow dark and troubled to an oily sea
A grim intimation of what is to be

There's an unceasing wind that blows through this night
And there's dust in my eyes, that blinds my sight
And silence that speaks so much louder that words,
Of promises broken

 

Текст:

 

Сладкий запах печали большой всю землю объял
Фиолетовым в небе свинцовом дымом всё  забросал:
Человек лежит и видит во сне зеленые поля, реки,

Пробуждается утром, а смысла вставать уже нету.

 
Он преследовал память о потерянном рае
В молодости или во сне, он точно не знает
Он прикован здесь к навсегда ушедшему миру,

Но ему мало, ему всегда не хватает

Его кровь заморожена и скована страхом,
Коленки дрожат и мокра от пота рубаха,
Его руки ослаблены, истины здесь момент

Его шаг запнулся…

Один мир здесь, сейчас одна душа,
Время уходит в омут реки не спеша


И мало ему, да-да,
Его рука дрогнула

И он говорит с рекой любви потери и посвященья,
И молчание отвечает ему вихрем представленья
Полосы тёмной, проблем в море покоя,
Мрачным намёком, что там должно быть такое

Там, на вечном ветру, в ночи свистящем,
В отсутствии пыли, взор мой ясный темнящей
И тишины, звучащей сильней слов любых,
Обещаний разрушенных…

 

Благодарности:

Владимиру Филиппенко и Виктории Крупской – за годы перемен; маме и папе – за то, что оказался в таком замечательном месте; сестре Елене – за путаницу и то, что была рядом; Дмитрию Пасекову – за то, что подсадил на замечательную музыку; Марине Вишневской, Наташе Сергеевой, Инне Потаповой, Лене Венгер, Лене Харченко, Люде Рехтиной, Ире Майдан – за эти годы; сердечному другу Лесе – за поддержку и плечо; Тане Сальниковой – за неослабевающий интерес и замечательные стихотворения; Тане Пахаревой – за фразу «О, контора пишет!»; всем, кто слушает – за терпение и сопереживание.

 

Не предназначено для коммерческого распространения. Рассчитано на индивидуальное прослушивание. Все права на аудиопродукцию сохранены за правообладателями. Замечания и предложения - по адресу, Олег.

 

P.S. 13 лет назад это было. Мой сын Митя был месяцев двух от роду. У него, конечно, как у всех мальчиков, болел животик. После долгого кормления, когда я, молодой папаша, нарезающий круги по квартире и не знающий, чем помочь жене, зашёл вдруг к ним в  комнату, заполненную светом солнца и долгожданной тишиной, мой сын лежал у жены на груди и спал. Она спала тоже. Я посмотрел и увидел лицо Мадонны, клянусь; я не мог оторвать взгляда от её лица минут пять. Это было лицо Мадонны. С тех пор я невнимателен к изображениям Божьей Матери. Не к ней, а к тому, как её увидел кто-то другой. Мне не надо. Я видел лицо Мадонны.

 

Радио СЛОГ. Июнь-Июль 2010, № 14

читать далее

Что на сердце моём лежит...

Цикл "Задушевное"

Часть 3.

ЧАСТЬ 3

  1. Теряю терпенье (оригинальный текст – Michael Stipe)
  2. Losing My Religion – R.E.M.
  3. Как я печально согласился с ней (оригинальный текст – Nick Cave)
  4. As I Sat Sadly By Her Side – Nick Cave
  5. Возвращение к жизни (оригинальный текст – David Gilmour)
  6. Coming Back To Life – Pink Floyd
  7. Брат, мечтай (оригинальный текст – Jeff Buckley)
  8. Dream Brother – Jeff Buckley
  9. Каждой маленькой свечой… (оригинальный текст – Roger Waters)
  10. Each Small Candle – Roger Waters
  11. Вода Любви (оригинальный текст – Mark Knopfler)
  12. Water Of Love – Dire Straits
  13. В бездне тысячи поцелуев (оригинальный текст – Leonard Cohen)
  14. A Thousand Kisses Deep – Leonard Cohen
  15. Тело Христово… (автор текста неизвестен, 16 век)
  16. Сorpus Christi Carol – Jeff Buckley
  17. В руках моих… (оригинальный текст – Nick Cave)
  18. Into My Arms – Nick Cave
  19. Потерянный рай (оригинальный текст – David Gilmour & Polly Samson)
  20. High Hopes – Pink Floyd
  21. Все дети (оригинальный текст – Sinead O’Connor)
  22. All Babies – Sinead O’Connor

Тексты песен для прочтения

ЧАСТЬ 3

24. R.E.M. - Losing My Religion

Life is bigger
It's bigger than you
And you are not me
The lengths that I will go to
The distance in your eyes
Oh no I've said too much
I set it up

That's me in the corner
That's me in the spotlight
Losing my religion
Trying to keep up with you
And I don't know if I can do it
Oh no I've said too much
I haven't said enough
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try

Every whisper
Of every waking hour I'm
Choosing my confessions
Trying to keep an eye on you
Like a hurt lost and blinded fool
Oh no I've said too much
I set it up

Consider this
The hint of the century
Consider this
The slip that brought me
To my knees failed
What if all these fantasies
Come flailing around
Now I've said too much
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try

But that was just a dream
That was just a dream

 Текст:

Жизнь больше,
Больше, чем ты,
И ты не для меня,
Мне долго к тебе так идти,
По твоим я читаю глазам,
О, сказав так достаточно,
Начал я это сам.

Это я здесь в углу,
В центре внимания,
Теряю религию,
Удержать бы мне тебя.
И не знаю, что, если я это смогу,
Слишком много сейчас говорю.
Я не наговорился,
Я думал, что слышал твой смех,
Я думал, что я слышал пенье,
Мне, кажется, было твоё намеренье.

Каждым шёпотом
В часы, что я не сплю,
Я выбираю исповедь,
Глаз на тебя не положу,
И, ослеплённый и потерявшийся глупец,
Прости, я так многословен,
Начал я сам, наконец.

Считайте это
Намёком на века,
Считайте это
Путём, что не дал пока
Колени мне преклонить.
Что, если фантазии эти
Мне голову кружат,
Я говорю, как капли по лужам.
Я думал, что слышал твой смех,
Я думал, что я слышал пенье,
Мне, кажется, видел твоё намеренье.

Но это была лишь мечта,
Была всего лишь мечта,
Всего лишь мечта,
Лишь мечта,
Мечта.
 
25. Как я печально согласился с ней...
 
As I sat sadly by her side
At the window, through the glass
She stroked a kitten in her lap
And we watched the world as it fell past
Softly she spoke these words to me
And with brand new eyes, open wide
We pressed our faces to the glass
As I sat sadly by her side

She said, "Father, mother, sister, brother,
Uncle, aunt, nephew, niece,
Soldier, sailor, physician, labourer,
Actor, scientist, mechanic, priest
Earth and moon and sun and stars
Planets and comets with tails blazing
All are there forever falling
Falling lovely and amazing"

Then she smiled and turned to me
And waited for me to reply
Her hair was falling down her shoulders
As I sat sadly by her side

As I sat sadly by her side
The kitten she did gently pass
Over to me and again we pressed
Our different faces to the glass
"That may be very well", I said
"But watch the one falling in the street
See him gesture to his neighbours
See him trampled beneath their feet
All outward motion connects to nothing
For each is concerned with their immediate need
Witness the man reaching up from the gutter
See the other one stumbling on who can not see"

With trembling hand I turned toward her
And pushed the hair out of her eyes
The kitten jumped back to her lap
As I sat sadly by her side

Then she drew the curtains down
And said, "When will you ever learn
That what happens there beyond the glass
Is simply none of your concern?
God has given you but one heart
You are not a home for the hearts of your brothers

And God does not care for your benevolence
Anymore than he cares for the lack of it in others
Nor does he care for you to sit
At windows in judgement of the world He created
While sorrows pile up around you
Ugly, useless and over-inflated"

At which she turned her head away
Great tears leaping from her eyes
I could not wipe the smile from my face
As I sat sadly by her side
 
Текст:
Как я печально с ней сидел
У нашего окна, через стекло смотрел.
Она котёнка гладила тихонько,
И мир ушедший видели вдвоём, и тонко,
Мягко слова она мне эти говорила,
По-новому глаза на мир открыла,
И отпечатались лишь лица на стекле,
Как я печально согласился с ней, и где...

Она сказала: "Папа, мама, брат, сестра,
И дядя, тетя, и племянник, и племянница,
Солдат, матрос, работник, врач,
Актер, ученый, и механик, и священник,
Земля, Луна, и Солнце, свет звезды,
Планеты, и кометные хвосты - 
Всё это навсегда в паденьи,
"Падения прекрасном удивленьи".

И, обернувшись, улыбнулась мне,
И ждала моего ответа. 
И волосы так ниспадали с плеч
Как я печально согласился с нею где-то.

 Когда печально согласился с ней,
Ко мне котёнком мягким так ласкалась,
Мы снова лица разные к стеклу прижали.
И я сказал: "Быть может, очень хорошо,
Как кто-то падает на улице, не знать,
Его мольбу ко близким увидать,
И как его ногами топчут, вдруг понять.
Когда все мольбы не приводят ни к чему,
Хоть каждому они, как хлеб, необходимы,
Свидетельствуй, что руки простирает из канавы
Другой, и спотыкается, но ты не видишь, кто».
 
Рукой дрожащею лица её коснулся,
Волос завесу с глаз её отвёл,
Котёнок на колени к ней вернулся,
Как правду я на стороне её нашёл.

 Потом, когда она закрыла шторы, то сказала:
"Когда бы знали вы, узнали,
Что происходит за стеклом,
Быть может, это лишь тревогой бы назвали?
Бог дал вам сердце, но одно и, наконец,
Вы не прибежище для братских всех сердец,

И Бог благожелательности вашей не хранит,
О чём единственно и вечно он скорбит,
Так это об её отсутствии в других.
Он также не заботится о вас, сидящих
У окна во мненьи, и скорбящих,
Что вы есть справедливость мира. Класс!
Он создал мир,
В котором горы горя вокруг вас.
Ужасно, бесполезно, чересчур раздуто".

И отвернулась, всё сказав,
И слёзы крупные из глаз катились,
С улыбкой со своей не совладав,
Как я печально был согласен с ней.
 
26. Обратно к жизни возвращаясь...
 
Where were you when I was burned and broken
While the days slipped by from my window watching
Where were you when I was hurt and helpless
Because the things you say and the things you do surround me
While you were hanging yourself on someone else's words
Dying to believe in what you heard
I was staring straight into the shining sun

Lost in thought and lost in time
While the seeds of lifeand the seeds of change were planted
Outside the rain fell dark and slow
While I pondered on this dangerous but irresistible pastime
I took a heavenly ride through our silence
I knew the moment had arrived
For killing the past and coming back to life

I took a heavenly ride through our silence
I knew the waiting had begun
And headed straight..into the shining sun
 Where were you when I was burned and broken
 
Текст:
Где были вы, когда сожжён я был, разбит,
И из окна смотрел ошибочных обид,
Когда мне было больно, в помощи нуждался,
Поскольку я словами и делами вашими питался
Пока не различали вы себя в в чужих словах,
И слышали во всём лишь веры смерть и прах,
В блистающее солнце я смотрел…

Я был потерян в мыслях и делах потешных
Посажены уж жизни семена, и перемен,
За пеленой дождя паденье мрачно и неспешно,
Я взвешивал опасность, и, конечно,
Лишь время жизни так текло неодолимо и беспечно.
Я выбрал в небесах поездку сквозь молчанье,
Я знал, момент настанет вновь,
Когда убью я в прошлом проживанье,
И в жизнь сейчас вернусь я вновь

Я выбрал в небесах поездку сквозь молчанье,
Я знал всегда, в начало ожиданья
Я прямо устремлён … в твоё сиянье
 
27. Брат, мечтай...
 
there is a child sleeping near his twin
the pictures go wild in a rush of wind
that dark angel he is shuffling in
watching over them with his black feather wings unfurled

the love you lost with her skin so fair
is free with the wind in her butterscotch hair
her green eyes bloom goodbyes
with her head in her hands and your kiss on the lips of another

dream brother
with your tears scattered round the world.

don't be like the one who made me so old
don't belie the one who left behind his name
'cause they're waiting for you like i waited for mine
and nobody ever came

i feel afraid and i call your name
i love your voice and your dance insane
i hear your words and i know your pain
your head in your hands and her kiss on the lips of another
your eyes to the ground
and the world spinning round forever

asleep in the sand with the ocean washing over
 
Текст:
Здесь Дитя, что с близнецом своим спит,
Картинки, входящие ветра диким порывом,  
Что тёмный ангел мешает, тасует внутри,
Караулящий нас чернотой развёрнутых крыльев.

Та любовь, что терял ты так чувственно, ясно,-
Есть лишь ветра свобода в светлых её волосах,
И в глазах её, цветом зелёным прекрасных,
Расцветало «Прощай» поцелуев твоих на устах.
 
Брат, мечтай,
Слёзы твои вкруг мира расточатся в прах

Не будь, как тот, кто сделал старым таким меня,
Не будь, как тот, кто имя его потерял,
Они ждут тебя так, как я себя ждал,
И никто не пришёл, я позвал лишь только себя.

Я чувствую страх и зову, зову тебя,
Я люблю голос твой и танец безумный твой,
Я слышу слова твои, боль твоя как моя,
Ты спокоен, целовать её будет другой,
Ты глаза опустил, мир не рухнул, не остановился…
Спящий в песке, океаном отмыт добела
 
28. Каждой маленькой свечой...
 
Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain, is hurled
But the blind indifference
Of a merciless, unfeeling world

Lying in the burnt out shell
Of some Albanian farm
An old Babushka
Holds a crying baby in her arms
A soldier from the other side
A man of heart and pride
Breaks ranks, lays down his rifle
To kneel by her side

He gives her water
Binds her wounds
And calms the crying child
A touch gives absolution then
Across the great divide
He picks his way back through the broken
China of her life
And there at the curb
The samaritan Serb turns and waves ... goodbye

And each small candle
Lights a corner of the dark
Each small candle
Lights a corner of the dark
Each small candle lights a corner of the dark
When the wheel of pain stops turning
And the branding iron stops burning
When the children can be children
When the desperados weaken
When the tide rolls into greet them
And the natural law of science
Greets the humble and the mighty
And the billion candles burning
Lights the dark side of every human mind

Each small candle
Each small candle (repeated)
Each small candles lights the dark side of every human mind
And each small candle
Lights a corner of the dark
 
Текст:
И ни палач меня не испугает,
Ни тела умиранье,
Ни выстрелы из ружей смерти,
Ни тени на стене,
Ни ночь, когда она на землю
Отсвет последних звёзд бросает,
Но равнодушие слепое
Бесчувственного мира - убивает.

Лежащая в спалённом остове
Старушка на албанской ферме
Ребёнка плачущего держит в своих натруженных руках,
Солдат противной стороны,
В котором теплятся ещё и гордость,
И остатки сердца,
Презрев себя, ружьё бросает,
И на колени рядом с ней встаёт.

Он ей подаст воды,
И раны ей он перевяжет,
Ребёнка плачущего успокоит он,
И так вот, отпущение грехов чрез опыт смерти проживанья
Укажет путь ему назад,
Сквозь сломанный Китай её судьбы.
И там, у самой жизни у обочины
Самаритянин-серб вдруг обернётся в колебаньи,
Прощай.
 
И в свете каждой маленькой свечи
Есть часть для уголочка тьмы,
И в свете каждой маленькой свечи
Есть луч для уголочка тьмы,
Когда замедлится вращенье
круговорота боли,
И раскалённого железа остановится горенье,
И дети будут дети, не солдаты,
Когда говорезы все ослабнут,
Когда спадёт вся пена с наших душ,
И наших душ естественный закон
Приветит сильных простотой,
И миллиарды свеч горящих
Затеплятся в углах людских умов,
Что залиты пока что темнотой.

 И в свете каждой маленькой свечи,
И в свете каждой маленькой свечи 
Есть шанс для уголочка тьмы,
Есть свет для уголочка тьмы в сознаньи,
И маленькая каждая свеча
Тот озаряет уголок, где тьма.
 
29. Вода любви
 
High and dry in the long hot day
Lost and lonely in every way
Got the flats all around me sky up above
I need a little water of love
I've been too long lonely and my heart feels pain
Crying out for some soothing rain
I believe I have taken enough
I need a little water of love
Water of love deep in the ground
No water here to be found
Some day baby when the river runs free
It'll carry that water of love to me
There's a bird up in a tree sitting up high
Waiting for me to die
If I don't get some water soon
I'll be dead and gone in the afternoon
Once I had a woman I could call my own
Once I had a woman now my woman is gone
Once there was a river now there's a stone
You know it's evil when you're living alone
 
Текст:
Так невыносимо длинным жарким днём,
Потерянно, забыто идёшь любым путём,
Все квартиры вокруг выше в небо ушли,
Мне так нужно немного, воды бы любви.
Слишком долго один я, и на сердце боль,
Может, дождь успокоит, капели пароль,
И я верю, достаточно мне принесли,
Мне так нужно немного любовной воды.
Вода любви в земле глубоко,
Воду в ней найти нелегко.
Когда-нибудь, бэйби, река потечёт,
Воду любви ко мне принесёт,
Там птица на древе высоко сидит,
Смерть мне вещует, кукует, галдит.
Если скоро воды той не получу,
Я умру, и пойду на закате ко дну,
Когда-то своей я мог женщину звать,
Теперь она ушла, здесь один я опять,
Когда-то там была река, теперь россыпь камней,
Вы знаете, как плохо одному среди дней.
 
30. И тысяч поцелуев глубина
 
The ponies run, the girls are young,
The odds are there to beat.
You win a while, and then its done
Your little winning streak.
And summoned now to deal
With your invincible defeat,
You live your life as if its real,
A Thousand Kisses Deep.

Im turning tricks, Im getting fixed,
Im back on Boogie Street.
You lose your grip, and then you slip
Into the Masterpiece.
And maybe I had miles to drive,
And promises to keep:
You ditch it all to stay alive,
A Thousand Kisses Deep.

And sometimes when the night is slow,
The wretched and the meek,
We gather up our hearts and go,
A Thousand Kisses Deep.

Confined to sex, we pressed against
The limits of the sea:
I saw there were no oceans left
For scavengers like me.
I made it to the forward deck.
I blessed our remnant fleet
And then consented to be wrecked,
A Thousand Kisses Deep.

Im turning tricks, Im getting fixed,
Im back on Boogie Street.
I guess they wont exchange the gifts
That you were meant to keep.
And quiet is the thought of you,
The file on you complete,
Except what we forgot to do,
A Thousand Kisses Deep.

And sometimes when the night is slow,
The wretched and the meek,
We gather up our hearts and go,
A Thousand Kisses Deep.

The ponies run, the girls are young,
The odds are there to beat . . .
 
Текст:
И пони бег, девчонки молоды,
И шансов на выигрыш не счесть.
Раз побеждаешь, и два, а потом
Привыкаешь выигрывать здесь.
И сделки зов уже звучит
Непобедимых всех побед,
Ты проживаешь жизнь сейчас,
Как бездны нежной свет.

Я взятку дал, я куш сорвал,
Вернулся к Boogie Street.
А ты, мой друг, контроль терял,
Шедевр не сотворить.
И может быть, я мили рвал,
Меня любовь хранит:
В канаве ты, но ты жива,
И бездны нежной миг.

Порой, когда спокойней ночь,
Смиренны и кротки,
Соединим свои сердца
Мы в бездне, что на миг.

И мы в любви заключены,
И за пределом вод
Нет никакой другой воды
Гиенам, словно я.
Поднявшись вверх, я утлый чёлн
Любви благословил.
И дал ему погибнуть вновь,
В той бездне, что дарил.
 
Я взятку дал, я куш сорвал,
Я вновь на Boogie Street.
Уверен я, не обменять
Даров, что вам держать.
И тихо думал я о вас,
Я полон вами был,
За исключением того,
Что в бездне я забыл.

Порой и ночь замедлит бег,
Смиренны и кротки,
Соединим свои сердца
Мы в бездне, что на миг.

И дней разбег, девчонки здесь,
И шансов здесь не счесть…
 
31. Тело Христово
 
he bear her off, he bear her down
he bear her into an orchard ground

lu li lu lay lu li lu lay
the falcon hath bourne my mate away

and in this orchard there was a hold
that was hanged with purple and gold
and in that hold there was a bed
and it was hanged with gold so red

lu li lu lay lu li lu lay

on this bed there lyeth a knight
his wound is bleeding both day and night
by his bedside kneeleth a maid
and she weepeth both night and day

lu li lu lay lu li lu lay

by his bedside standeth a stone
corpus christi written thereon
 
Текст:
То к ней стремится,  то – от неё,
В гущу сада её влечёт

Бай-Баю-Бай, Бай-Баю-Бей,
Сокол летит к подруге моей

И в этом саду хорошо б удержать,
Что увешан каменьями, златом,
И в том, в котором на ложе лежать,
Что убрано золотом красным

Бай-Баю-Бай, Бай-Баю-Бей

На этом ложе там рыцарь лежит,
Днем и ночью рана кровоточит,
У его постели, колени склонив,
Днем и ночью Дева рыдает.

 Бай-Баю-Бай, Бай-Баю-Бей

У ложа его камень стоит,
«Тело Христово» на нём горит…
 
32. В руках моих...
 
I don’t believe in an interventionist god
But I know, darling, that you do
But if I did I would kneel down and ask him
Not to intervene when it came to you
Not to touch a hair on your head
To leave you as you are
And if he felt he had to direct you
Then direct you into my arms

Into my arms, o lord
Into my arms, o lord
Into my arms, o lord
Into my arms

And I don’t believe in the existence of angels
But looking at you I wonder if that’s true
But if I did I would summon them together
And ask them to watch over you
To each burn a candle for you
To make bright and clear your path
And to walk, like christ, in grace and love
And guide you into my arms

Into my arms, o lord
Into my arms, o lord
Into my arms, o lord
Into my arms

And I believe in love
And I know that you do too
And I believe in some kind of path
That we can walk down, me and you
So keep your candle burning
And make her journey bright and pure
That she will keep returning
Always and evermore

Into my arms, o lord
Into my arms, o lord
Into my arms, o lord
Into my arms
 
Текст:
Нет моей веры во вмешательство бога,
Дорогая, я знаю, что свершаете вы,
Но я бы стал на колени и просил так немного - 
Когда он вернётся, не творить мне судьбы,
И чтоб и волос с твоей головы не упал,
И оставил тебя, так как есть, не искал,
И, почувствовав, что он направляет тебя,
Сделать это в объятья мои, ну а я…

В объятья мои,
Господи,
В объятья мои,
Господи,
В объятья мои,
Господи,
В объятья мои…

И не верю я в то, что ангелы есть,
Но, взглянув на тебя, вправду счастлив здесь,
Но если бы смог, я б призвал их всех,
Чтоб за тобой приглядели, просил у всех,
Чтоб каждый свечу над тобой держал,
Чтоб яркий и четкий путь указал,
И чтобы шла, как Христос, в любви, благодати,
И направили чтобы в мои объятья…

В объятья мои,
Господи,
В объятья мои,
Господи,
В объятья мои,
Господи,
В объятья мои…

И я верю в любовь,
И я знаю, ты тоже,
И я верю, что путь нам начертан вновь,
Им мы можем спуститься вместе, похоже,
Сохрани же свечу, что пылает, о Боже,
В путешествии ярком и чистом в любовь - 
Том, в котором она навсегда пребывает -
 
В объятья мои,
Господи,
В объятья мои,
Господи,
В объятья мои,
Господи,
В объятья мои…
 
33. Высоких ожиданий свет...
 
 Beyond the horizon of the place we lived when we were young
In a world of magnets and miracles
Our thoughts strayed constantly and without boundary
The ringing of the division bell had begun

Along the Long Road and on down the Causeway
Do they still meet there by the Cut

There was a ragged band that followed in our footsteps
Running before time took our dreams away
Leaving the myriad small creatures trying to tie us to the ground
To a life consumed by slow decay

The grass was greener
The light was brighter
With friends surrounded
The night of wonder

Looking beyond the embers of bridges glowing behind us
To a glimpse of how green it was on the other side
Steps taken forwards but sleepwalking back again
Dragged by the force of some inner tide

At a higher altitude with flag unfurled
We reached the dizzy heights of that dreamed of world

Encumbered forever by desire and ambition
There's a hunger still unsatisfied
Our weary eyes still stray to the horizon
Though down this road we've been so many times

The grass was greener
The light was brighter
The taste was sweeter
The nights of wonder
With friends surrounded
The dawn mist glowing
The water flowing
The endless river

Forever and ever
 
Текст:
За горизонтом скрылось место, где мы жили, когда мы были молодыми.
И в этом мире притяжений и чудес
Все наши мысли так легко и безгранично здесь скользили,
Но колокола звон проник в наш лес

Вдоль дороги длинной и дальше по Козуэй
Они по-прежнему встречают отчуждение дней

И банд скандальных, что идут за нами вслед,
Бегущих до поры, когда мечты простыл и след,
И оставляя мириады маленьких созданий,
Что нас к земле привяжут. Испытанье
Той жизнью, что переживает угасанье.
 
И травы были зеленей,
И свет небес,
В кругу друзей
В ту ночь чудес

И озираясь на угли мостов, сгоревших позади,
И блики зелени с обратной стороны,
Шагов вперёд, ведущих к снохожденью,
Прилива сил внутри ленивому движенью
 
Со знаменем развёрнутым и с большей высоты,
Мы постигали головокружение мечты.
Обременённые желаньем и амбициями вечно,
И голодом неутолимым навсегда,
Что заставлял уставшие глаза стремиться к горизонту,
Хотя в пути мы по вся дни и времена

И травы зеленей,
И свет небес,
И слаще вкус
В ночи чудес
Среди друзей
Рассвет туманней
Вода течёт
Реки бескрайней
Во веки веков
 
34. Все дети, рождаясь...
 
All babies are born saying God's name
Over and over,
All born singing God's name
All babies are flown from the Universe
From there they're lifted by the hands of angels
God gives them the stars to use as ladders
She hears their calls
She is mother and father
All babies are born out of great pain
Over and over
All born into great pain
All babies are crying
For no-one remembers God's name

All babies are born saying God's name
Over and over,
All born singing God's name
All babies are flown from the Universe
From there they're lifted by the hands of angels
God gives them the stars to use as ladders
She hears their calls
She is mother and father
All babies are born out of great pain
Over and over
All born into great pain
All babies are crying
For no-one remembers God's name

There's only love
There's only love
There's only love in this world

There's only love
There's only love
There's only love in this world
 
Текст:
Все дети, рождаясь, говорят имя Божье,
Снова и снова говорят имя Божье,
Все рождены Бога имя пропеть.
Все из Вселенной приходят успеть,
Подъяты из бездны ангелов руками,
Бог дает им звезды как ступеньки с огоньками.
Она слышит их зов, их голоса
Она и мать, и отец, здесь им за два,
Дети все рождены без великой боли,
Снова и снова, волей-неволей.
Рождаются все в боли великой,
Дети все плачут об имени позабытом.

Все дети, рождаясь, говорят имя Божье,
Снова и снова говорят имя Божье,
Все рождены Бога имя пропеть.
Все из Вселенной приходят успеть,
Подъяты из бездны ангелов руками,
Бог дает им звезды как ступеньки с огоньками.
Она слышит их зов, их голоса
Она и мать, и отец, здесь им за два,
Дети все рождены без великой боли,
Снова и снова, волей-неволей.
Рождаются все в боли великой,
Дети все плачут об имени позабытом.

Там только любовь
Там только любовь
Там, в этом мире, только любовь

Там только любовь
Там только любовь
Там только любовь в этом мире
 
Благодарности:
Владимиру Филиппенко и Виктории Крупской – за годы перемен; маме и папе – за то, что оказался в таком замечательном месте; сестре Елене – за путаницу и то, что была рядом; Дмитрию Пасекову – за то, что подсадил на замечательную музыку; Марине Вишневской, Наташе Сергеевой, Инне Потаповой, Лене Венгер, Лене Харченко, Люде Рехтиной, Ире Майдан – за эти годы; сердечному другу Лесе – за поддержку и плечо; Тане Сальниковой – за неослабевающий интерес и замечательные стихотворения; Тане Пахаревой – за фразу «О, контора пишет!»; всем, кто слушает – за терпение и сопереживание.
 
Не предназначено для коммерческого распространения. Рассчитано на индивидуальное прослушивание. Все права на аудиопродукцию сохранены за правообладателями. Замечания и предложения - по адресу, Олег.

 P.S. 13 лет назад это было. Мой сын Митя был месяцев двух от роду. У него, конечно, как у всех мальчиков, болел животик. После долгого кормления, когда я, молодой папаша, нарезающий круги по квартире и не знающий, чем помочь жене, зашёл вдруг к ним в  комнату, заполненную светом солнца и долгожданной тишиной, мой сын лежал у жены на груди и спал. Она спала тоже. Я посмотрел и увидел лицо Мадонны, клянусь; я не мог оторвать взгляда от её лица минут пять. Это было лицо Мадонны. С тех пор я невнимателен к изображениям Божьей Матери. Не к ней, а к тому, как её увидел кто-то другой. Мне не надо. Я видел лицо Мадонны.

 

ТТ - Радио СЛОГ (Сообщество Людей Объединённых Гештальтом)

Привет!

Пробую, с любезного разрешения Виктории Крупской, выложить здесь тот проект, которым занимаюсь уже год, и надеюсь, буду продолжать заниматься.

читать далее

Это ежемесячный аудио- и видеожурнал "Радио СЛОГ".

Сейчас доступен номер 10, март 2010, Женское\Female

 

Номер делался в соавторстве с Инной Потаповой и Натальей Сергеевой

dsc05579_new

 

  1. Вот опять окно… - Марина Цветаева
  2. Trampled Rose – Alison Krauss (Raising Sand)
  3. Плакала девушка – Ольга Арефьева
  4. Cry Baby – Janis Joplin (Pearl)
  5. Наши души, не правда ль, ещё не привыкли к разлуке?! – Марина Цветаева
  6. Танго «Прощай» - Ирина Богушевская (Книга Песен)
  7. Весенние дни – Ольга Арефьева
  8. Summertime – Janis Joplin (Rare Pearls)
  9. Рано ещё – не быть! – Марина Цветаева
  10. Crucify – Tori Amos (Little Earthquakes)
  11. Стихи про то – Инна Потапова
  12. Listen – Sophie B.Hawkins (Tongues And Tails)
  13. Мне нравится, что Вы больны не мной – Марина Цветаева
  14. Bringing Me Down – Jefferson Airplane (Takes Off)
  15. Милый мой – Ирина Богушевская
  16. Любовь как случайная смерть – Земфира (Лайв)
  17. Ночь в октябре – Ольга Арефьева
  18. Жёлтый лист осенний – Колибри (Бест Оф)
  19. Нежность – Инна Потапова
  20. Стеклянная рыбка – Умка (Только Лучшее 2001 – 2004)
  21. Танец на цыпочках – Настя (Е.Кормильцев)
  22. Ольга Арефьева и Ковчег – Контрданс (Трибьют БГ, Небо)
  23. Госпожа твоих снов – Ирина Богушевская
  24. Мечтой – Земфира (Лайв)
  25. Хочу у зеркала, где муть… - Марина Цветаева
  26. >Once In The Street – Nino Katamadze & Insight (Black)
  27. Романс – Ирина Богушевская
  28. Amore Si – Tanita Tikaram (The Cappuccino Song)
  29. По улице моей – Бэлла Ахмадуллина
  30. Between a man and a woman – Kate Bush (The Sensual World)
  31. Здесь и вместе – Ирина Богушевская
  32. Далеко – Светлана Сурганова (Соль)

Все права на материалы сохранены за правообладателями. Предназначено для индивидуального пользования. Распространение и массовое копирование запрещено. 

 


 Видеоверсия содержит: клипы Once In The Street (Нино Катамадзе), Сделай что-нибудь (Ольга Арефьева), фильм Нью Йорк, я люблю тебя, пьесу Планета (Евгений Гришковец)

 

ТТ - Радио СЛОГ. Май 2010, № 13

читать далее

Бездна Без Дна / Близость

may 2010_1

may 2010_2

Часть 1. Бездна Без Дна

Олег Паценко, Татьяна Сальникова, Людмила Рехтина

  1. Любовь Со Мной – Олег Паценко
  2. Clearly Quiet Absurd – Deep Purple (taken 5 from Raprure Of The Deep)
  3. Единственный Безусловный Рефлекс – Татьяна Сальникова
  4. Radar Love – Golden Earring (taken 1 from Moontan)
  5. Татьяна Сальникова – Тени На Облаках
  6. Jimi Hendrix Experience – The Wind Cries Mary (taken 7 from Are You Experienced)
  7. Татьяна Сальникова – В Этом Больше От Боли…
  8. Years Of Yearning - Esbjorn Svensson Trio (taken 6 from The Strange Place Of Snow)
  9. Людмила Рехтина – Не Торопясь
  10. John Mayall - No Reply (taken 4 from Bare Wires) 
  11. Татьяна Сальникова – Путевая
  12. Night On The Highway – Yuri Naumov (taken 4 from Russian Blues Live)
  13. Татьяна Сальникова – Мне Хочется Тебя И Немоты
  14. The Police – Wrapped Around Your Finger (taken 9 from Synchronicity)
  15. Татьяна Сальникова – Быть
  16. Over And Over – The Hoochie Coochie Men (taken 4 from Danger White Men Dancing)
  17. Татьяна Сальникова – О Девочке Влюблённой
  18. Милая Девочка – Светлана Сурганова (изъято 5 из КругоСветка)
  19. Борис Гребенщиков – Электрический Пёс
  20. Thank You For Hearing Me – Sinead O’Connor (taken 14 from Universal Mother)
  21. Олег Паценко – Ещё Один Взгляд…
  22. Behind The Yashmak – Esbjorn Svensson Trio (taken 4 from The Strange Place Of Snow)

9 - ©® Людмила Рехтина

3, 5, 7, 11, 13, 15, 17 - ©® Татьяна Сальникова 

19 - ©®БГ


Часть 2. Близость

Использованы стихотворения Александра Васильева (Сплин, © ® А.Васильев), Дмитрия Коломенского (© ® Д.Коломенский, спасибо журналу © ШО), Мар'яни Савки (© ® М.Савка, спасибо журналу © ШО), Андрея Таврова (© ® А.Тавров, спасибо журналу © ШО)

  1. Романс – Александр Васильев
  2. Тихонько Любить – БГ Бэнд (взято 16 с Письма Капитана Воронина)
  3. Меня Прямоходящего Спаси – Дмитрий Коломенский
  4. Coupe De Ville – Neil Young (taken 3 from This Note’s For You)
  5. Тобою Досита – Мар’яна Савка
  6. Не Смій Ти Мене Не Любити – Леся і Галя Тельнюк (взято 5 з Вибране)
  7. И Рай Пропал – Дмитрий Коломенский
  8. Антиколяда – Леся і Галя Тельнюк (взято 6 з Вибране)
  9. Заклеюєш небо - Мар’яна Савка
  10. Древняя Кровь – БГ Бэнд (взято 1 с Песни Капитана Воронина)
  11. Истекает С Небес Вода – Дмитрий Коломенский
  12. Звёздочка – Аквариум (взято 8 с Кострома Mon Amour)
  13. Я Відчуваю Спиною - Мар’яна Савка
  14. Hey Joe – Medeski, Martin & Wood (taken 13 from Note Bleu: The Best Of BlueNote Years)
  15. Ченстоховская Дева – Андрей Тавров
  16. And I Know – California Guitar Trio (taken 8 from Echoes)
  17. Письмо – Александр Васильев
  18. Северный Цвет – Аквариум (взято 9 с Сестра Хаос)

 

Все права на материалы сохранены за правообладателями. Предназначено для индивидуального пользования. Распространение и массовое копирование запрещено. 

 

Радио СЛОГ. № 12, Апрель 2010. Опираясь на воздух.

читать далее

изображение

В номере использованы стихотворения Бориса Гребенщикова (©® БГ), Натальи Сергеевой (©®Н.Сергеева), Татьяны Сальниковой (©® Т.Сальникова), Ивана Волкова (©®И.Волков, спасибо журналу © ШО), Алексея Юдина (©® А.Юдин, спасибо журналу © ШО)

  1. Платан – Борис Гребенщиков
  2. Maurizius – Eberhard Weber (taken from LATER THAT EVENING)
  3. Верните назад моего дурака – Олег Паценко
  4. И Я Пою – Юрий Наумов (taken from БЛЮЗ В ТЫСЯЧУ ДНЕЙ)
  5. Одиночество 2 – Наталья Сергеева
  6. In The Cold, Cold Night – The White Stripes (taken from 25 GREATEST HITS)
  7. Возьми мою голову… - Иван Волков
  8. Dirty Water – John Mayall & The Bluesbreakers (taken from STORIES)
  9. Капель из танго-света – Татьяна Сальникова
  10. I Wonder – Mahavishnu Orchestra (taken from THE LOST TRIDENT SESSION)
  11. Если счастье без слов невозможно… - Иван Волков
  12. Spiegel Im Spiegel – Arvo Part (taken from ALINA)
  13. Среди старых камней и старинных свобод – Алексей Юдин
  14. Feed Us – Serj Tankyan (taken from ELECT THE DEAD SYMPHONY)
  15. Ангел – Борис Гребенщиков
  16. Serenade To A Sweet Lady – Eric Burdon & The Animals (taken from ONE OF US)
  17. Всё честно – Татьяна Сальникова
  18. Water Of Love – Dire Straits (taken from DIRE STRAITS)
  19. Для тех, кто влюблён – Борис Гребенщиков
  20. Та, Которую Я Люблю – Аквариум (taken from ТЕРРИТОРИЯ)
  21. Послесловие – Иосиф Бродский
  22. The Dreamer Is Still Asleep – Coil (taken from MUSICK TO PLAY IN THE DARK)

 


 

 В оформлении обложки использован офорт С.Ермаковой "Счастье в доме" (©® С.Ермакова)

 


 

Видеоверсия содержит:

 Фильм «Серьёзный человек» Итэна и Джоэла Коэнов

 Фильм «О чём говорят мужчины»

 Клип на песню группы Аквариум «Ещё один раз»

 Клип на песню Serj Tankyan “Feed Us”

 Клип на песню Dire Straits “Water Of Love”


 

Все права на материалы сохранены за правообладателями. Предназначено для индивидуального пользования. Коммерческое распространение и массовое копирование запрещено.